Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Creed: Nascido Para Lutar (2015) – Cena “Eu Tenho Que Provar Isso”

Creed: Nascido Para Lutar (2015) – Cena “Eu Tenho Que Provar Isso”
0:00

The champ is in bad shape, Jim.

O campeão está em má forma, Jim.

Creed realized he has a better chance of hurting Tomlin

Creed percebeu que tem mais chances de machucar Tomlin

to the body than to the head.

para o corpo do que para a cabeça.

What a throwback.

Que retrocesso.

And Creed staggers back.

E Creed cambaleia para trás.

Body, body, body.

Corpo, corpo, corpo.

To the body, trading shots.

Para o corpo, trocando tiros.

Palling with his jab, Creed looks to land one big shot.

Acompanhando com seu jab, Creed tenta acertar um golpe forte.

He hits.

Ele bate.

Daddy, get up!

Papai, levanta!

Get up, Dee!

Levante-se, Dee!

Come on, baby.

Vamos, querida.

It's that.

É isso.

More work to do for Conlon.

Mais trabalho a ser feito por Conlon.

Body shot.

Foto do corpo.

Trying to set Creed up one more time.

Tentando armar para o Creed mais uma vez.

Stitch has done a great job over that right eye,

Stitch fez um ótimo trabalho naquele olho direito,

but now the left eye looks like it's almost shut.

mas agora o olho esquerdo parece estar quase fechado.

Is he okay?

Ele está bem?

It's okay.

Tudo bem.

I'm cool, man. I'm cool.

Estou tranquilo, cara. Estou tranquilo.

I'm good.

Estou bem.

You're good?

Você é bom?

I'm good.

Estou bem.

You sure about that?

Tem certeza disso?

I am. I'm good.

Eu estou. Estou bem.

He's taking a lot of punishment to both the body and the head.

Ele está sofrendo muitos castigos tanto no corpo quanto na cabeça.

Left eye completely closed.

Olho esquerdo completamente fechado.

I'm gonna stop this thing.

Vou parar com isso.

No! Let me see the eye.

Não! Deixe-me ver o olho.

Time! Doc, give him a walk.

Está na hora! Doutor, deixe-o passear.

Hey.

Ei.

Show me your eye. Show me your eye, Donuts.

Mostre-me seu olho. Mostre-me seu olho, Donuts.

How many fingers?

Quantos dedos?

How many, Donuts?

Quantos, Donuts?

Four. And again.

Quatro. E de novo.

Two.

Dois.

Time in! All right.

Chegou a hora! Tudo bem.

Breathe through your mouth.

Respire pela boca.

Deep breaths, kid. Deep.

Respira fundo, garoto. Bem fundo.

You are up on the cards. You're winning this.

Você está ganhando. Você está ganhando.

You are gonna win this. But just keep smart.

Você vai vencer. Mas seja esperto.

He's going to sleep this time. He's going out this round.

Desta vez ele vai dormir. Ele vai sair desta rodada.

I should've stopped this for you, Father.

Eu deveria ter parado com isso para você, pai.

I'm stopping this one now.

Vou parar com isso agora.

Don't, okay? Let me finish.

Não, ok? Deixa eu terminar.

I gotta prove it.

Tenho que provar isso.

Prove what?

Provar o quê?

I'm not a mistake.

Eu não sou um erro.

Look at me. I never got a chance to thank Apollo

Olhe para mim. Nunca tive a chance de agradecer ao Apollo

for helping me out after Mickey died.

por me ajudar depois que Mickey morreu.

But it's nothing compared to what you've done.

Mas não é nada comparado ao que você fez.

You taught me how to fight again,

Você me ensinou a lutar novamente,

and I'm gonna go home and I'm gonna fight this thing.

e eu vou para casa e vou lutar contra essa coisa.

But if I fight, I want you to fight too.

Mas se eu lutar, quero que você lute também.

I want you to go across this ring and knock that son of a bitch down.

Quero que você atravesse esse ringue e derrube esse filho da puta.

Can you do it?

Você consegue fazer isso?

Say it.

Diga.

I'm gonna knock that son of a bitch down.

Vou derrubar esse filho da puta.

I know you are.

Eu sei que você é.

You know why?

Você sabe por quê?

Because you are Creed, and I love you, kid.

Porque você é Creed, e eu te amo, garoto.

I love you.

Eu te amo.

Expandir Legenda

Creed, em luta intensa, foca nos golpes no corpo de Tomlin, buscando vantagem. Apesar dos ferimentos, insiste em continuar, motivado a provar seu valor e honrar o legado de Apollo e o apoio de seu treinador. Mesmo sob forte castigo e com um olho quase fechado, Creed se recusa a desistir, revelando uma determinação inabalável. A luta é interrompida para avaliação médica, mas ele suplica para continuar, buscando redenção e reconhecimento.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos