Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Branca De Neve (1987) – Cena Deixe Nevar (2/12)

Branca De Neve (1987) – Cena Deixe Nevar (2/12)
0:00

Let it pile up to the door. We'll sit beside the window and watch it snow some more.

Deixe a neve acumular-se até a porta. Vamos sentar perto da janela e observar a neve cair mais um pouco.

Why is my lady so sad? Not sad, just dreaming. About what?

Por que minha senhora está tão triste? Não triste, só sonhando. Com o quê?

In the morning when my lady sit and sew, white linen sew,

De manhã, quando minha senhora se senta e costura, costure linho branco,

It makes me dream I had a child with skin as white as snow, white as snow

Isso me faz sonhar que tive um filho com a pele branca como a neve, branca como a neve

As white as snow

Tão branco quanto a neve

I'll cuddle her in my arms

Eu vou abraçá-la em meus braços

And teach her to dance and sing

E ensiná-la a dançar e cantar

We'll make a snowman in the snow

Faremos um boneco de neve na neve

Who looks just like the king

Que se parece muito com o rei

Let it snow, let it snow, let it snow, let it snow

Deixe nevar, deixe nevar, deixe nevar, deixe nevar

I'll roll it up in a ball

Vou enrolar em uma bola

I'll sit beside the fire

Eu vou sentar perto do fogo

And watch it fall and fall

E veja-o cair e cair

My dearest, I frightened you

Minha querida, eu te assustei

Oh no, I was just dreaming

Ah não, eu estava apenas sonhando

Your Majesty, your finger. Put it in the snow.

Majestade, coloque seu dedo na neve.

I too have been having that same dream.

Eu também tenho tido o mesmo sonho.

That we might one day have a little child.

Para que um dia possamos ter um filho pequeno.

With hair as black as those ebony shutters.

Com cabelos tão negros quanto aquelas venezianas de ébano.

Cheeks as red as that drop of blood.

Bochechas tão vermelhas quanto aquela gota de sangue.

Skin as white as snow.

Pele branca como a neve.

Let it snow, let it snow, let it snow, let it snow...

Deixe nevar, deixe nevar, deixe nevar, deixe nevar...

Expandir Legenda

Em meio à neve que cai, uma senhora sonha em ter uma filha de pele alva como a neve. Imagina embalá-la, ensiná-la a dançar e construir um boneco de neve parecido com o rei. O rei, percebendo a tristeza da amada, revela ter o mesmo sonho: um filho com cabelos negros, bochechas vermelhas e pele branca como a neve. O desejo de um herdeiro une o casal em um momento de intimidade.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos