Battleship | A Batalha Final Em 4K Hdr

Battleship | A Batalha Final Em 4K Hdr
10:19

Hard left rudder.

Leme esquerdo rígido.

Hard left rudder. Aye sir.

Leme esquerdo rígido. Sim senhor.

Drop port anchor.

Solte a âncora do porto.

What?

O que?

Drop it now!

Largue isso agora!

We're gonna die.

Nós vamos morrer.

We are gonna die.

Nós vamos morrer.

You're gonna die. I'm gonna die.

Você vai morrer. Eu vou morrer.

We're all gonna die.

Nós todos vamos morrer.

Just not today.

Só que não hoje.

Let's drop some lead on those mother

Vamos jogar um pouco de chumbo nessas mães

Fire!

Fogo!

Reload! Reload!

Recarregue! Recarregue!

Firing mechanism reset! Secure the hatch.

Mecanismo de disparo reiniciado! Proteja a escotilha.

Port side ready!

Lado bombordo pronto!

Release the anchor.

Solte a âncora.

Incoming! Incoming!

Chegando! Chegando!

You alright?

Você está bem?

They ain't going to sink this battleship, no way.

Eles não vão afundar esse navio de guerra, de jeito nenhum.

Hit it!

Acerte!

Everything you've got!

Tudo o que você tem!

Woo!

Uau!

l want every available plane on this ship in the air, now!

Quero todos os aviões disponíveis neste navio no ar, agora!

I can't believed that worked.

Não acredito que funcionou.

Yeah, Art of War. Fight the enemy where they aren't.

Sim, Art of War. Lute contra o inimigo onde ele não está.

After all these years, that finally just clicked.

Depois de todos esses anos, finalmente deu certo.

But that's not what it means.

Mas não é isso que significa.

Really?

Realmente?

Not even close.

Nem perto.

Keep going!

Continue!

Mick, my leg is stuck.

Mick, minha perna está presa.

Mick.

Mick.

Status of weapons?

Status das armas?

Turret three is down. We got one round of high-explosive back-aft in turret three.

A torre três caiu. Temos uma rodada de alto explosivo na parte de trás da torre três.

Tell them to have it ready when we get there.

Diga para eles deixarem tudo pronto quando chegarmos lá.

I got this.

Eu entendi.

Beast, update.

Besta, atualização.

l need that round. We need to bring it to turret two.

Preciso dessa rodada. Precisamos levá-la para a torre dois.

Sir? Turret two is 500 feet away.

Senhor? A torre dois está a 150 metros de distância.

This round is over a thousand pounds! How do you expect us to get it there?

Esta rodada é de mais de mil libras! Como você espera que a gente consiga chegar lá?

Raikes! Get to the gun plot, finger on the trigger.

Raikes! Vá para o enredo da arma, dedo no gatilho.

Yes, sir!

Sim, senhor!

Come on, easy. Easy.

Vamos, calma. Calma.

Get out of here!

Sai daqui!

We gotta go.

Temos que ir.

Calm down, okay? l'm going to frigging save you.

Calma, tá? Eu vou te salvar.

Closed, number one is armed.

Fechado, o número um está armado.

Coordinates?

Coordenadas?

Train, 3-3... 0.

Treinar, 3-3... 0.

Elevation?

Elevação?

2-2... 0

2-2... 0

Let's go!

Vamos!

She's armed.

Ela está armada.

You better not be up there.

É melhor você não estar aí em cima.

Hopper!

Funil!

We only have one round left, right?

Só nos resta uma rodada, certo?

Yeah.

Sim.

It was an honor serving with you, Captain.

Foi uma honra servir com você, Capitão.

The honor was mine.

A honra foi minha.

Fire.

Fogo.

Locked on target.

Fixado no alvo.

Expandir Legenda

Battleship | A Batalha Final Em 4K Hdr. A batalha naval intensa entre tripulantes e inimigos, com ordens precisas e ação frenética. O capitão e seus homens lutam com bravura, usando táticas inteligentes e improvisação para salvar o navio. Mick e Raikes são essenciais na artilharia, enquanto o capitão lidera com coragem e determinação, destacando a camaradagem e o sacrifício em meio ao caos. A vitória é incerta, mas a união e a estratégia prevalecem.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?