Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

As Aventuras De Peabody E Sherman (2014) – Cena Dando Um Soco No Futuro (10/10)

As Aventuras De Peabody E Sherman (2014) – Cena Dando Um Soco No Futuro (10/10)
0:00

Why not go to the future?

Por que não ir para o futuro?

The future?

O futuro?

I've never been there before, so it's probably not as messed up.

Nunca estive lá antes, então provavelmente não é tão bagunçado.

Sherman, that's it?

Sherman, é isso?

Are you thinking what I'm thinking?

Você está pensando o mesmo que eu?

Not usually.

Geralmente não.

It's exactly what you all just said, except the total opposite.

É exatamente o que vocês acabaram de dizer, só que totalmente oposto.

If we set the way back for the future and go very, very fast, we'll create our own gravitational

Se definirmos o caminho de volta para o futuro e formos muito, muito rápido, criaremos nossa própria gravidade

that's equal and opposite to the rip in the space-time continuum!

que é igual e oposto ao rasgo no contínuo espaço-tempo!

Oh, my! I don't get it.

Nossa! Não entendi.

We're gonna fly up there and punch that big hole in the face!

Vamos voar até lá e dar um soco naquele buraco enorme na cara!

Yes!

Sim!

Sherman, you're a genius.

Sherman, você é um gênio.

But, Bebaldi, how far into the future must you go?

Mas, Bebaldi, até onde no futuro você precisa ir?

Just a few seconds ought to do it, and then we'll slingshot right back.

Apenas alguns segundos devem bastar, e então retornaremos imediatamente.

Are you sure this is going to work?

Tem certeza de que isso vai funcionar?

Don't worry, Penny.

Não se preocupe, Penny.

Just remember, I'm a...

Lembre-se, eu sou um...

genius!

gênio!

Sherman, I need to reprogram the way back.

Sherman, preciso reprogramar o caminho de volta.

Alright, Mr. Peabody.

Tudo bem, Sr. Peabody.

That means you have to drive.

Isso significa que você tem que dirigir.

In order to make the leap into the future, the Wayback will have to go very fast.

Para dar o salto para o futuro, o Wayback terá que ir muito rápido.

Faster than it's ever gone before.

Mais rápido do que nunca.

Are you ready, Sherman?

Você está pronto, Sherman?

I'm ready.

Estou pronto.

Sherman, you can do it!

Sherman, você consegue!

Now Mr. Peabody!

Agora, Sr. Peabody!

Sherman, we need more speed!

Sherman, precisamos de mais velocidade!

Now?

Agora?

Just a little more!

Só mais um pouquinho!

Not yet, Sherman!

Ainda não, Sherman!

Not yet!

Ainda não!

Now!

Agora!

Oh

Oh

You haven't seen the last of me Peabody you will make a mistake eventually and when you do

Você não me viu pela última vez, Peabody, você cometerá um erro eventualmente e quando o fizer

Come on, Sherman.

Vamos, Sherman.

Come on.

Vamos.

Expandir Legenda

Para consertar uma ruptura no espaço-tempo, Sherman e seu cão falante, o Sr. Peabody, planejam viajar brevemente ao futuro com sua máquina do tempo, o Wayback. A ideia é criar uma força gravitacional oposta à da ruptura. Apesar da complexidade da missão, Sherman, com o apoio de Peabody, assume o controle do Wayback, precisando atingir velocidades extremas para que o plano funcione. Um misterioso vilão surge prometendo vingança contra Peabody.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos