Nobody move!
Ninguém se mexa!
Oh, my God!
Oh meu Deus!
No!
Não!
That works, too.
Isso também funciona.
Get this heap of shit moving.
Façam essa pilha de merda andar.
Now! Now! Now!
Agora! Agora! Agora!
Now!
Agora!
I imagine at this point you two must have a lot of questions.
Imagino que neste momento vocês dois devem ter muitas perguntas.
You do know who I am.
Você sabe quem eu sou.
Chucky, and this is Tiffany.
Chucky, e esta é Tiffany.
I believe we've already met, haven't we, sweet face?
Acho que já nos conhecemos, não é, meu bem?
So how did you end up like this?
Então como você ficou assim?
Well, it's a long story.
Bem, é uma longa história.
It sure is.
Com certeza é.
In fact, if it was a movie, it would take three or four sequels just to do it justice.
Na verdade, se fosse um filme, seriam necessárias três ou quatro continuações para fazer justiça.
What are you gonna do with us?
O que você vai fazer conosco?
Funny you should ask.
Engraçado você perguntar.
These bodies are okay, but they're like apartments that we're just renting.
Esses corpos são aceitáveis, mas são como apartamentos que estamos apenas alugando.
But now, we're moving on us.
Mas agora, estamos seguindo em frente.
Like George and Wheezy.
Assim como George e Wheezy.
And we're looking to buy.
E estamos querendo comprar.
And you know what they say about real estate.
E você sabe o que dizem sobre imóveis.
Location, location, location.
Localização, localização, localização.
Well, you guys are definitely in the right place at the wrong time.
Bem, vocês definitivamente estão no lugar certo na hora errada.
This is the WPA Special Report.
Este é o Relatório Especial da WPA.
The Jesse and Jade case keeps getting weirder and weirder.
O caso de Jesse e Jade está ficando cada vez mais estranho.
Fingerprints discovered at two separate crime scenes
Impressões digitais foram encontradas em duas cenas de crime distintas.
have been identified as belonging to Charles Lee Ray,
foram identificados como pertencentes a Charles Lee Ray,
the notorious serial killer gunned down in 1988.
O notório assassino em série morto a tiros em 1988.
Now, police confirm that Ray's corpse will be exhumed
Agora, a polícia confirma que o corpo de Ray será exumado.
from a Hackensack, New Jersey cemetery sometime today.
de um cemitério em Hackensack, Nova Jersey, em algum momento hoje.
What?
O que?
Chucky, the heart of Damballa!
Chucky, o coração de Damballa!
I know!
Eu sei!
What do we do? What do we do?
O que fazemos? O que fazemos?
Shut up! Just let me think, okay?
Cala a boca! Deixa eu pensar, tá bom?
Okay, first we gotta get some new wheels.
Ok, primeiro precisamos comprar rodas novas.
Every cop within 500 miles is looking for this van.
Todos os policiais num raio de 800 quilômetros estão procurando por esta van.
We need something inconspicuous.
Precisamos de algo discreto.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
