A História de Harrison

A História de Harrison
1:54

My name is Harrison Ballantyne and I did not expect to die today.

Meu nome é Harrison Ballantyne e eu não esperava morrer hoje.

There's still so many things to do.

Ainda há tantas coisas para fazer.

I'm too busy to just... stop!

Estou ocupado demais para simplesmente... parar!

I did not expect today would be my last time on the school bus.

Eu não esperava que hoje seria minha última vez no ônibus escolar.

Not that I'd miss it...

Não que eu vá sentir falta...

I will miss her, though.

Vou sentir falta dela, no entanto.

She might have said yes.

Ela poderia ter dito sim.

I didn't expect today would be my last day at school.

Eu não esperava que hoje seria meu último dia na escola.

Didn't expect that to be my last kickabout.

Não esperava que fosse minha última brincadeira com a bola.

I'd have played better!

Eu teria jogado melhor!

I didn't expect it'd be the last time I hung out with my mates.

Eu não esperava que seria a última vez que sairia com meus amigos.

But I wish I hadn't now.

Mas agora eu gostaria de não ter feito isso.

I wish they hadn't all been with me when I... died.

Eu gostaria que eles não estivessem todos comigo quando eu... morri.

It's Mum. Spag bol for dinner!

É a mamãe. Espaguete à bolonhesa para o jantar!

I didn't expect I wouldn't see my mum again...

Eu não esperava que não veria minha mãe novamente...

I expect you're wondering what happened.

Você deve estar se perguntando o que aconteceu.

We lost the ball, so I went over this small fence to get it.

Perdemos a bola, então eu pulei essa pequena cerca para pegá-la.

I climbed up onto a train wagon for a better look to find it.

Subi em um vagão de trem para procurá-la melhor.

I didn't even notice the power lines,

Nem percebi as linhas de alta tensão,

but I didn't touch them!

mas eu não as toquei!

I didn't expect electricity to just jump at me through the air...

Eu não esperava que a eletricidade simplesmente pulasse em mim pelo ar...

I didn't expect to die today.

Eu não esperava morrer hoje.

On June 27 2017, 11 year old, Harrison Ballantyne was hit by 25,000 volts of electricity at a rail freight depot.

Em 27 de junho de 2017, Harrison Ballantyne, de 11 anos, foi atingido por 25.000 volts de eletricidade em um depósito de carga ferroviária.

There was nothing his friends and paramedics could do to save him.

Não havia nada que seus amigos e paramédicos pudessem fazer para salvá-lo.

Harrison died at the scene.

Harrison morreu no local.

The railway is full of unexpected dangers.

A ferrovia está cheia de perigos inesperados.

YOU vs TRAIN - Everyone loses when you step on the track.

VOCÊ vs TREM - Todos perdem quando você pisa nos trilhos.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: A História de Harrison. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados