Somedays
Alguns dias
Doing hundred mile down the highway
Dirigindo a cem milhas pela estrada
Then getting stuck on the runway
Depois ficando presa na pista
Now I'm, starting, to fade
Agora estou, começando, a desvanecer
My sundays
Meus domingos
Feel like typical mondays
Parecem típicas segundas-feiras
Too many tonic and bombay's
Muitos tônicos e bombays
Now I'm, starting, to fade
Agora estou, começando, a desvanecer
I'm taking all my chances, tryna make it round the world
Estou aproveitando todas as chances, tentando dar a volta ao mundo
But I'm just a super ordinary girl
Mas sou apenas uma garota super ordinária
So
Então
Far from home
Longe de casa
I'm getting kinda sick of it
Estou ficando meio enjoada disso
I miss you like my cigarettes
Sinto sua falta como sinto dos meus cigarros
No I don't wanna get too
Não, eu não quero ficar muito
Far from home
Longe de casa
I can't get used to the water
Não consigo me acostumar com a água
Everything tastes better for my mother
Tudo tem um gosto melhor feito pela minha mãe
I'm missing you but you're missing out
Estou com saudades de você, mas você está perdendo
Wishing you could've see me now
Queria que você pudesse me ver agora
From where you are I can show you around
De onde você está, eu poderia te mostrar ao redor
These city lights and the city sounds
Essas luzes da cidade e os sons da cidade
A hundred days and hundred nights
Cem dias e cem noites
Tired of getting hug by strangers,
Cansada de ser abraçada por estranhos,
I don't like
Que eu não gosto
Like...
Gosto...
Being so far from home
De estar tão longe de casa
I'm getting kinda sick of it
Estou ficando meio enjoada disso
I miss you like my cigarettes
Sinto sua falta como sinto dos meus cigarros
No I don't wanna get too
Não, eu não quero ficar muito
Far from home
Longe de casa
I cant get use to the water
Não consigo me acostumar com a água
Everything taste better from my mother
Tudo tem um gosto melhor feito pela minha mãe
I don't ever wanna run away
Eu nunca quero fugir
But there's so much I wanna say
Mas há tanto que eu quero dizer
Gotta leave but I wanna stay
Tenho que ir embora, mas quero ficar
I don't ever wanna run away
Eu nunca quero fugir
It always feels like I'm out of place
Sempre parece que estou fora do lugar
Gotta leave but I wanna stay
Tenho que ir embora, mas quero ficar
I wanna stay...
Quero ficar...
Far far from home
Longe, longe de casa
Far far from home
Longe, longe de casa
No I don't wanna get too far from home
Não, eu não quero ficar muito longe de casa
I'm getting kinda sick of it
Estou ficando meio enjoada disso
I miss you like my cigarettes
Sinto sua falta como sinto dos meus cigarros
No I don't wanna get too
Não, eu não quero ficar muito
Far from home
Longe de casa
I cant get use to the water
Não consigo me acostumar com a água
Everything taste better from my mother
Tudo tem um gosto melhor feito pela minha mãe
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda