Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Você Deveria Ter Partido (2020) – Confrontando Stetler (9/10)

Você Deveria Ter Partido (2020) – Confrontando Stetler (9/10)
0:00

Your name's Stedler.

Seu nome é Stedler.

I got a lot of names.

Eu tenho muitos nomes.

Where's Ella?

Onde está Ella?

A lot of faces.

Muitas caras.

And a lot of houses.

E muitas casas.

Been in Rome here for you for a long time.

Estive em Roma esperando por você por muito tempo.

Where is she?

Onde ela está?

Where you belong.

Onde você pertence.

With me.

Comigo.

Papa!

Papai!

You see?

Você vê?

Papa's here.

Papai chegou.

I'm here!

Estou aqui!

Ella!

Ela!

He's behind me!

Ele está atrás de mim!

Ella!

Ela!

He's behind me!

Ele está atrás de mim!

Ella!

Ela!

Let her go.

Deixe ela ir.

Such a lucky daddy.

Que pai sortudo.

She would do anything for you.

Ela faria qualquer coisa por você.

Let her go, you son of a bitch.

Solta ela, seu filho da puta.

She'd even stay.

Ela até ficaria.

Let her go.

Deixe ela ir.

Let her go!

Deixe ela ir!

Think of it.

Pense nisso.

Together.

Junto.

Forever.

Para sempre.

Just you.

Só você.

And her.

E ela.

And a lie.

E uma mentira.

She's innocent.

Ela é inocente.

Sure she is.

Claro que sim.

But she's with you.

Mas ela está com você.

I didn't do it!

Eu não fiz isso!

Dad, I'm going to hell!

Pai, eu vou para o inferno!

Papa, please!

Papai, por favor!

Let her go!

Deixe ela ir!

The sins of the fathers.

Os pecados dos pais.

I didn't do it!

Eu não fiz isso!

Come down on the kids.

Pegue leve com as crianças.

Right.

Certo.

That's the problem with mirrors.

Esse é o problema dos espelhos.

They always show you yourself.

Eles sempre se mostram para você.

Please.

Por favor.

Please let her go.

Por favor, deixem-na ir.

Please, please, please, please.

Por favor, por favor, por favor, por favor.

Me?

Meu?

The only one keeping her here is you.

A única pessoa que a mantém aqui é você.

I can't do it.

Eu não consigo fazer isso.

I can't do this.

Eu não consigo fazer isso.

I can't do this. I can't do it anymore.

Eu não consigo fazer isso. Não aguento mais.

I can't.

Não posso.

I can't do this. I... I can't do it.

Eu não consigo fazer isso. Eu... eu não consigo fazer isso.

I can't do this.

Eu não consigo fazer isso.

Then you know what you've gotta do, don't you?

Então você sabe o que tem que fazer, não é?

I love you no matter what.

Eu te amo, não importa o que aconteça.

Don't you know that yet?

Você ainda não sabe disso?

Is it time to go home?

Está na hora de ir para casa?

It is for you, Imani.

É para você, Imani.

Come on.

Vamos.

Expandir Legenda

Stedler, com muitos nomes e rostos, busca Ella, mantida por um homem obcecado que se autodenomina "Papai". A relação entre eles é complexa, marcada por culpa e sacrifício. O sequestrador manipula a situação, confrontando o pai com seus próprios erros, enquanto Ella implora por sua libertação. No clímax, uma decisão drástica é tomada em nome do amor.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos