Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Sheldon Encontra Sua Alma Gêmea | The Big Bang Theory

Sheldon Encontra Sua Alma Gêmea | The Big Bang Theory
0:00

So Dennis, how long have you been in America?

Então, Dennis, há quanto tempo você está na América?

A year and a half.

Um ano e meio.

No kidding. You speak English really well.

Sério. Você fala inglês muito bem.

So do you.

Você também.

Except for your tendency to incense with prepositions.

Exceto pela sua tendência de usar preposições.

What are you talking about?

O que você está falando?

That.

Que.

He's not wrong.

Ele não está errado.

Alright, and this is my office.

Tudo bem, e este é meu escritório.

Is this part of the tour?

Isso faz parte do passeio?

Nope. Goodbye.

Não. Adeus.

Come on, Sheldon. We've hardly shown him anything.

Vamos lá, Sheldon. A gente quase não mostrou nada para ele.

Oh, right. This is my desk. These are my books.

Ah, certo. Esta é a minha mesa. Estes são os meus livros.

This is my door. Please close it behind you. Goodbye.

Esta é a minha porta. Por favor, feche-a atrás de você. Adeus.

Looks like you're doing work in Quantum Loop Corrections.

Parece que você está trabalhando em Correções de Loop Quântico.

Keen observation. Goodbye.

Observação atenta. Adeus.

You see where you went wrong, don't you?

Você viu onde errou, não é?

Leonard?

Leonardo?

Yeah?

Sim?

Get him out.

Tirem-no daqui.

Come on, Dennis. I'll show you the rec center. They've got Nautilus equipment.

Vamos, Dennis. Vou te mostrar o centro recreativo. Eles têm equipamentos Nautilus.

Do I look like I lift weights?

Tenho cara de quem levanta peso?

Not heavy ones.

Não pesadas.

It's startling to me you haven't considered a Lorentz invariant or field theory approach.

É surpreendente para mim que você não tenha considerado uma abordagem de teoria de campo ou invariante de Lorentz.

You think I haven't considered it? You really think I haven't considered it?

Você acha que eu não considerei isso? Você acha mesmo que eu não considerei isso?

Have you considered it?

Você já pensou nisso?

Get him out, Leonard. Come on, Dennis. I'll show you the radiation lab.

Tire-o daqui, Leonard. Vamos, Dennis. Vou te mostrar o laboratório de radiação.

Wow. You won the Stevenson Award?

Uau. Você ganhou o Prêmio Stevenson?

Yes. In fact, I am the youngest person ever to win it.

Sim. Na verdade, sou a pessoa mais jovem a vencer.

Really? How old?

Sério? Quantos anos?

Fourteen and a half.

Quatorze anos e meio.

You were the youngest person ever to win it.

Você foi a pessoa mais jovem a vencer.

It's like looking into an obnoxious little mirror, isn't it?

É como olhar para um espelhinho desagradável, não é?

Expandir Legenda

Dennis, recém-chegado aos EUA, visita Sheldon e Leonard. Sheldon, apesar dos elogios ao inglês de Dennis, o corrige e o dispensa rapidamente do escritório, mostrando apenas sua mesa e livros. Dennis, impressionado com o trabalho de Sheldon em física quântica, inicia uma discussão sobre teorias, irritando Sheldon. Leonard tenta contornar a situação, oferecendo mostrar outras instalações, mas Dennis continua a impressionar e irritar Sheldon com sua inteligência, comparando-o a um "espelho irritante".

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos