Last time on Yu-Gi-Oh! GX!
Anteriormente em Yu-Gi-Oh! GX!
So this is why the seven of you are here.
Então é por isso que os sete de vocês estão aqui.
To protect these three cards from the wicked ones.
Para proteger estas três cartas dos perversos.
And I'm afraid one of them is already here.
E eu receio que um deles já esteja aqui.
Call me Night Shroud.
Me chame de Night Shroud.
I'll be the one taking that key you have around your neck.
Serei eu quem vai pegar essa chave que você tem no pescoço.
And just to make sure of that, say hello to Cyrus and Chumlee.
E só para ter certeza disso, diga olá a Cyrus e Chumlee.
I'm afraid that there's more, too.
Eu receio que haja mais, também.
For you see, also at stake is your soul.
Pois, veja bem, também em jogo está sua alma.
You want a duel? You got it!
Quer um duelo? Conseguiu!
Now, red eyes, attack wild heart, inferno fire blast!
Agora, Olhos Vermelhos, ataque Coração Selvagem, Explosão de Fogo Infernal!
My draw!
Minha compra!
Ha!
Ha!
I play the elemental hero, Rampart Blaster!
Eu jogo o herói elemental, Rampart Blaster!
Next I summon attachment dragon.
Em seguida, eu invoco o Dragão de Anexo.
Blaster's made a new friend.
Blaster fez um novo amigo.
A friend that forces her into attack mode.
Um amigo que a força para o modo de ataque.
Alright, my turn!
Certo, minha vez!
And from the rate that orb is disappearing,
E pela velocidade com que essa esfera está desaparecendo,
maybe my last chance to save my friends.
talvez minha última chance de salvar meus amigos.
and the world.
e o mundo.
We'll be right back.
Voltaremos já.
Game on, yes you game on Come on you battle player, cards right
Que comece o jogo, sim, que comece o jogo Vamos, jogador de batalha, cartas certas
Game on, yes you game on We'll make the great and win despite
Que comece o jogo, sim, que comece o jogo Faremos o grande e venceremos apesar
We'll make the great somehow, yeah
Faremos o grande de alguma forma, sim
Game on, yes you game on Come on you battle player, cards right
Que comece o jogo, sim, que comece o jogo Vamos, jogador de batalha, cartas certas
Come on and get your cave on!
Vamos lá, entre na caverna!
Go, Jay!
Vai, Jay!
Hey!
Ei!
Jayden!
Jayden!
This orb's going gone so fast!
Essa esfera está desaparecendo tão rápido!
Just hang in there!
Aguente firme!
Actually, let's hope it doesn't come to that.
Na verdade, vamos torcer para que não chegue a tanto.
Unless you get a move on it, it will.
A menos que você se apresse, vai acontecer.
So do your friends a favor and make your move now.
Então faça um favor aos seus amigos e faça sua jogada agora.
If you knew what I was packing, Night Shroud,
Se você soubesse o que eu tenho, Night Shroud,
I don't think you'd be so eager.
Não acho que estaria tão ansioso.
I play the spell card Pot of Green!
Eu jogo a carta mágica Pote da Ganância!
It lets me draw two cards.
Ela me permite comprar duas cartas.
And if that's not enough for ya, I play Diffusion too.
E se isso não for suficiente para você, eu jogo Difusão também.
Come apart, Rampart Blaster!
Separe-se, Rampart Blaster!
And Attachment Dragon, attach yourself to the graveyard!
E Dragão de Anexo, anexe-se ao cemitério!
Next for my hand, I'll activate Fusion Sage!
Em seguida, da minha mão, ativarei Sábio da Fusão!
It lets me add a polymerization from my deck to my hand!
Ele me permite adicionar uma Polimerização do meu deck à minha mão!
And that means I can now fuse the Clay Man on the field with the Spark Man in my hand to create...
E isso significa que agora posso fundir o Homem de Argila em campo com o Homem Faísca em minha mão para criar...
The Elemental Hero Thunder Giant!
O Herói Elemental Gigante do Trovão!
It's an even match-up.
É um confronto equilibrado.
All right, time to see who blinks first.
Certo, hora de ver quem pisca primeiro.
Elemental Hero Thunder Giant, attack Red-Eyes Black Dragon!
Herói Elemental Gigante do Trovão, ataque Dragão Negro de Olhos Vermelhos!
With Voltec Thunder!
Com Trovão Vôltex!
Go, Inferno Fire Blast!
Vai, Explosão de Fogo Infernal!
Both destroyed?
Ambos destruídos?
But what was the point, Jayden?
Mas qual foi o ponto, Jayden?
The point is, now that that red eyes is gone,
O ponto é que, agora que o Olhos Vermelhos se foi,
Nitrout is directly in Burstinatrix's line of fire.
Nitrout está diretamente na linha de fogo de Burstinatrix.
And I do mean fire.
E eu realmente digo fogo.
Attack!
Ataque!
Flare Storm!
Tempestade de Chamas!
Ah, come on.
Ah, qual é.
Aren't you gonna flinch or anything?
Você não vai recuar ou algo assim?
How about a wince?
Que tal uma careta?
Can I get a cringe?
Posso ter um calafrio?
Sorry, but I leave all that to my opponents.
Desculpe, mas deixo tudo isso para os meus oponentes.
Oh, yeah?
Ah, é?
Well, we'll just see what we can do about that, Night Shroud.
Bem, vamos ver o que podemos fazer sobre isso, Night Shroud.
I play Mirage of Nightmare.
Eu jogo Miragem do Pesadelo.
With this spell card, during your standby phase,
Com esta carta mágica, durante sua Fase de Espera,
I get to draw cards until I have four in my hand.
Eu posso comprar cartas até ter quatro na minha mão.
But then during my standby phase,
Mas então, durante a minha Fase de Espera,
I have to randomly discard the same number of cards I drew to the grave.
Eu tenho que descartar aleatoriamente o mesmo número de cartas que comprei para o cemitério.
Do whatever makes you happy.
Faça o que te fizer feliz.
In that case, I'll throw down a face down too.
Nesse caso, eu também coloco uma carta virada para baixo.
And that's it.
E é isso.
Good. My turn.
Bom. Minha vez.
Yeah, and mine too thanks to my mirage of nightmare.
Sim, e a minha também, graças à minha Miragem do Pesadelo.
Here I go.
Lá vou eu.
Whatever.
Tanto faz.
Just don't forget to discard the same amount of cards you draw next turn, okay?
Só não se esqueça de descartar a mesma quantidade de cartas que você compra no próximo turno, ok?
Actually, Night Shroud,
Na verdade, Night Shroud,
I was kind of thinking that maybe I wouldn't.
Eu estava pensando que talvez eu não fosse.
Hm?
Hmm?
I play Emergency Provisions!
Eu jogo Provisões de Emergência!
Now by destroying one spell card on my field, I gain a thousand life points.
Agora, ao destruir uma carta mágica em meu campo, eu ganho mil pontos de vida.
And the card that I think I'll destroy is Mirage of Nightmare.
E a carta que eu acho que vou destruir é Miragem do Pesadelo.
Now Mirage's discard rule is no longer in effect.
Agora a regra de descarte da Miragem não está mais em vigor.
So you were able to avoid that Mirage's unpleasantness.
Então você conseguiu evitar o incômodo dessa Miragem.
But you won't be avoiding this one's Mirage Dragon.
Mas não evitará a deste Dragão Miragem.
And despite his name, his attack is no illusion.
E apesar do nome, seu ataque não é uma ilusão.
Go, Spectrum Blast!
Vai, Explosão Espectral!
No, I can't let it end here.
Não, não posso deixar que termine aqui.
You don't have to.
Você não precisa.
Mirage Dragon will end it for you.
O Dragão Miragem terminará por você.
Chum, if we don't make it through this,
Chum, se não passarmos por isso,
I just want you to know that you've been a great friend.
Só quero que você saiba que tem sido um grande amigo.
I love you.
Eu te amo.
Hurry, Jay!
Rápido, Jay!
Sai's getting mushy!
Sai está ficando sentimental!
Jayden, that orb's disappearing fast.
Jayden, aquela esfera está desaparecendo rápido.
Yeah, well, not as fast as that Mirage Dragon's about to.
É, bem, não tão rápido quanto aquele Dragão Miragem está prestes a desaparecer.
I summon Elemental Hero, Bubble Man!
Eu invoco o Herói Elemental, Homem Bolha!
And I activate his ability.
E eu ativo sua habilidade.
See, when he's summoned out all by himself,
Veja, quando ele é invocado sozinho,
I can draw two more cards,
Posso comprar mais duas cartas,
one of which I'm going to use right now,
uma das quais vou usar agora,
Silent Doom!
Perdição Silenciosa!
It lets me summon one monster from my graveyard
Ela me permite invocar um monstro do meu cemitério
to the field in defense mode.
para o campo em modo de defesa.
And next I'll play the field spell card known as Fusion Gate.
E em seguida eu jogarei a carta mágica de campo conhecida como Portal da Fusão.
What?
O quê?
Oh, yeah.
Ah, sim.
The storm's a-coming, and it's coming for you, Night Trout.
A tempestade está chegando, e está vindo para você, Night Trout.
Because now that Fusion Gate is out, I can fuse Bubble Man and Spark Man who are on my field with Avion who's in my hand to create the mighty elemental hero, Tempest.
Porque agora que o Portal da Fusão está em campo, posso fundir Homem Bolha e Homem Faísca que estão em meu campo com Avian, que está em minha mão, para criar o poderoso herói elemental, Tempestade.
All right, way to play, Jay.
Certo, boa jogada, Jay.
Yeah, 2,800 attack points.
Sim, 2.800 pontos de ataque.
That's more than Mirage Dragon.
Isso é mais que o Dragão Miragem.
Now go, Tempest.
Agora vai, Tempestade.
Attack Mirage Dragon with Glider Strike.
Ataque o Dragão Miragem com Ataque Planador.
There's that flinch I was looking for!
Aí está a esquiva que eu estava procurando!
No it wasn't. That was a twitch. It's not the same.
Não, não foi. Foi um tique. Não é a mesma coisa.
I had something in my eye, that's all. You got that? It was a twitch.
Tinha algo no meu olho, só isso. Entendeu? Foi um tique.
Hey, call it what you want, but there's one thing you can't argue.
Ei, chame do que quiser, mas há uma coisa que você não pode discutir.
I'm winning this Shadow Duel now, Night Shroud!
Estou vencendo este Duelo das Sombras agora, Night Shroud!
And I think I'll end my turn leaving you with that thought, plus a face down!
E acho que terminarei meu turno deixando você com esse pensamento, mais uma carta virada para baixo!
Huh. You chump.
Hã. Seu bobo.
Life Points don't decide who's winning the duel.
Pontos de Vida não decidem quem está ganhando o duelo.
Huh?
Hã?
It's the cards you hold.
São as cartas que você tem.
And if you don't believe me, I'm quite certain that this one here will prove it to you.
E se você não acredita em mim, tenho certeza de que esta aqui provará isso a você.
Yeah, right. I bet that you're just bluffing.
Sim, claro. Aposto que você está blefando.
Or not.
Ou não.
Did you honestly think, Keykeeper, that you could get rid of all my dragons so easily?
Você honestamente pensou, Guardião da Chave, que poderia se livrar de todos os meus dragões tão facilmente?
That you could simply banish them all to the graveyard and then be done with them?
Que poderia simplesmente bani-los todos para o cemitério e depois acabar com eles?
That's kind of what I was hoping for.
Era meio que o que eu esperava.
Well, you can just keep on hoping because I summoned the Red-Eyes Black Chick.
Bem, pode continuar esperando porque invoquei o Filhote Negro de Olhos Vermelhos.
So then, that's your big card?
Então, essa é a sua grande carta?
That's right. Until I use Chick's special ability, that is.
Isso mesmo. Até que eu use a habilidade especial do Filhote, é claro.
You see, by sending Chick to the grave, I'm allowed to summon for my hand,
Veja bem, ao enviar o Filhote para o cemitério, eu posso invocar da minha mão,
his daddy, the full-grown Red-Eyes Black Dragon!
o pai dele, o Dragão Negro de Olhos Vermelhos adulto!
Ah, actually, that's not quite true.
Ah, na verdade, isso não é bem verdade.
As big as this Red-Eyes is, they can still get bigger!
Por maior que seja este Olhos Vermelhos, eles ainda podem ficar maiores!
Red-Eyes, I now sacrifice you to bring out...
Olhos Vermelhos, eu agora sacrifico você para trazer...
Red-Eyes Darkness Dragon!
Dragão Negro de Olhos Vermelhos da Escuridão!
Ah!
Ah!
Now the molten ashes of my fallen dragons
Agora as cinzas derretidas dos meus dragões caídos
boil up from their fiery graves, ablaze with new life,
fervem de suas sepulturas de fogo, em chamas com nova vida,
each granting my Red-Eyes Darkness Dragon
cada um concedendo ao meu Dragão Negro de Olhos Vermelhos da Escuridão
300 additional attack points.
300 pontos de ataque adicionais.
Ah!
Ah!
Ah...
Ah...
4500? He can't withstand that.
4500? Ele não consegue aguentar isso.
It's over. The Spirit Key, your friends, your soul.
Acabou. A Chave Espiritual, seus amigos, sua alma.
With Darkness Dragon's attack, they're all mine!
Com o ataque do Dragão da Escuridão, são todos meus!
So go, Infernal Darkfire! End this!
Então vai, Fogo Negro Infernal! Acabe com isso!
Red-eyes, darkness dragon, obliterate him!
Dragão Negro de Olhos Vermelhos, aniquile-o!
Inferno, dark fire!
Fogo Negro Infernal!
Don't think so, I got a trap!
Não pense assim, tenho uma armadilha!
Go, negate attack!
Vai, anular ataque!
What the?
O quê?
That's right, your attack's been canceled.
Isso mesmo, seu ataque foi cancelado.
And negate attack ends your battle phase
E anular ataque encerra sua fase de batalha
so you can't attack me anymore this turn.
então você não pode me atacar mais neste turno.
Oh well, till next time.
Ah, bem, até a próxima.
Hmm. There's something amiss.
Hum. Há algo errado.
A Shadow Rider.
Um Cavaleiro das Sombras.
This key's telling me...
Esta chave está me dizendo...
One's close.
Um está perto.
Ah! The Spirit Gate Key!
Ah! A Chave do Portão Espiritual!
It's shaking.
Está tremendo.
Stop dancing!
Pare de dançar!
Sorry, boss! Just trying to keep rhythm with that spirit key!
Desculpe, chefe! Só tentando manter o ritmo com aquela chave espiritual!
Actually, what is that trembling?
Na verdade, o que é esse tremor?
What were you thinking, Shepard?
O que você estava pensando, Shepard?
Getting your students involved in a battle with such stakes?
Envolvendo seus alunos em uma batalha com tamanhas apostas?
But then, what other choice did you have?
Mas então, que outra escolha você tinha?
After all of those Shadow Riders get a hold of those three sacred beast cards,
Depois que todos aqueles Cavaleiros das Sombras se apossarem daquelas três cartas de Feras Sagradas,
they'll be destroyed no matter what.
eles serão destruídos, não importa o quê.
We all will.
Todos nós seremos.
All right, my draw.
Certo, minha compra.
First off, I summon Rottweiler in defense mode,
Primeiro, invoco Rottweiler em modo de defesa,
and I'll switch Elemental Hero Tempest to defense as well.
e também mudarei o Herói Elemental Tempestade para defesa.
Then I'll call it a turn.
Então vou encerrar meu turno.
That's funny. You know what I'd call it?
Que engraçado. Sabe como eu chamaria isso?
A waste of time.
Uma perda de tempo.
And time, in case you forgot, is very much of the essence right now.
E o tempo, caso você tenha esquecido, é muito essencial agora.
Well, at least for your friends who are about to be deep-fried, it is.
Bem, pelo menos para seus amigos que estão prestes a serem fritos, sim.
Don't you listen to him, Jaden. Just concentrate on winning the duel.
Não o ouça, Jaden. Apenas concentre-se em vencer o duelo.
Uh, deep-fried? I'll never be able to look at a french fry again.
Uh, frito? Nunca mais conseguirei olhar para uma batata frita.
Though I'll probably still be able to eat them.
Embora eu provavelmente ainda consiga comê-las.
Jaden, hurry up.
Jaden, apresse-se.
Yeah, I know. That lava is beginning to look really restless.
Sim, eu sei. Aquela lava está começando a parecer bem agitada.
It's hotter than my dad's hot sauce in here!
Está mais quente que o molho picante do meu pai aqui!
Ah!
Ah!
La-di-da! What to do, what to do!
La-di-da! O que fazer, o que fazer!
How about you make your move?
Que tal você fazer sua jogada?
Oh, right, it's my turn. Sorry.
Ah, certo, é minha vez. Desculpe.
I summon Spear Dragon in attack mode.
Eu invoco Dragão Lança em modo de ataque.
Now, Spear Dragon, give that Rottweiler something to chew on!
Agora, Dragão Lança, dê algo para aquele Rottweiler mastigar!
Attack! Cyclone Blast!
Ataque! Explosão Ciclone!
Rottweiler doesn't roll over that easy.
Rottweiler não se rende tão fácil.
See, by sending him to the graveyard,
Veja, ao enviá-lo para o cemitério,
his special ability now activates.
sua habilidade especial agora é ativada.
One that lets me fetch an elemental hero
Uma que me permite pegar um herói elemental
and polymerization from the grave
e Polimerização do cemitério
and put them into my hand.
e colocá-los na minha mão.
Ah!
Ah!
Mm!
Hum!
Don't get ahead of yourself.
Não se adiante.
When Spear Dragon attacks a monster in defense mode,
When Spear Dragon attacks a monster in defense mode,
if its attack points are greater
se seus pontos de ataque forem maiores
than the defending monster's defense points,
do que os pontos de defesa do monstro defensor,
the difference is dealt to you as damage.
a diferença é infligida a você como dano.
However, as you can see,
No entanto, como você pode ver,
Spear Dragon must then switch to defense mode.
o Dragão Lança deve então mudar para o modo de defesa.
And now for the matter of your Tempest and his special ability.
E agora, quanto ao seu Tempest e sua habilidade especial.
Since you can save him from being destroyed in battle
Já que você pode salvá-lo de ser destruído em batalha
by sending one card on your field to the graveyard,
enviando uma carta do seu campo para o cemitério,
I'll get rid of the card on your field
eu vou me livrar da carta no seu campo
by playing this Mystical Space Typhoon!
jogando este Tufão Espacial Místico!
Aah!
Ah!
Now, Key Keeper, just try saving your Tempest,
Agora, Guardião da Chave, apenas tente salvar seu Tempest,
Red-Eyes Darkness Dragon.
Dragão Negro de Olhos Vermelhos da Escuridão.
Dragon, attack! Inferno Darkfire!
Dragão, ataque! Fogo Negro Infernal!
It's your move, if you have any strength left to make it.
É a sua vez, se você tiver alguma força para fazer a jogada.
Jaiden!
Jaden!
Oh no!
Ah, não!
Jaiden!
Jaden!
Enough! This duel is over!
Chega! Este duelo acabou!
Says who?
Quem disse?
Says me and this.
Eu e isso aqui.
I have a spirit gate key, too.
Eu também tenho uma Chave do Portão Espiritual.
Let my friends go, and I'll let you duel me for it
Solte meus amigos, e eu deixo você duelar comigo por ela
and have my soul either way.
e terá minha alma de qualquer jeito.
I know you.
Eu te conheço.
You can't lose, so just let them go and deal with me.
Você não pode perder, então apenas solte-os e lide comigo.
No, I won't let you, Alexis.
Não, eu não vou deixar você, Alexis.
I mean, after all, I'm just about to win this.
Quer dizer, afinal, estou prestes a vencer isso.
He's delirious.
Ele está delirando.
I am not.
Não estou.
What I am is about to get my game on!
O que eu estou é prestes a começar o meu jogo!
Well, you better hurry!
Bem, é melhor você se apressar!
I don't wanna be a brick drive!
Eu não quero ser frito como um tijolo!
Ah!
Ah!
All right. It's now or never.
Certo. É agora ou nunca.
I summon Elemental Hero Wild Heart in attack mode!
Eu invoco Herói Elemental Coração Selvagem em modo de ataque!
Whoa!
Uau!
Next, I'll activate the spell card Wild Half from my hand.
Em seguida, ativarei a carta mágica Meio Selvagem da minha mão.
And now Wild Half's gonna cut your monster in half!
E agora Meio Selvagem vai cortar seu monstro ao meio!
See, what it does is take the original attack points
Veja, o que ela faz é pegar os pontos de ataque originais
of your Red-Eyes Darkness Dragon
do seu Dragão Negro de Olhos Vermelhos da Escuridão
and split it by summoning a monster token
e dividi-los invocando um token de monstro
with the same attack points to the field.
com os mesmos pontos de ataque para o campo.
But because of all the dragons in Night Shroud's graveyard,
Mas por causa de todos os dragões no cemitério de Night Shroud,
they still have 3,300 attack points each.
eles ainda têm 3.300 pontos de ataque cada.
I'm getting to that. Next up is Polymerization,
Estou chegando lá. O próximo é Polimerização,
which I'll use to fuse these two.
que usarei para fundir esses dois.
Now, Wild Heart, merge with Blade Edge to create...
Agora, Coração Selvagem, funda-se com Lâmina Afiada para criar...
the elemental hero, Wild Edge!
o herói elemental, Lâmina Selvagem!
And one of the things that puts him on the edge of being wild
E uma das coisas que o coloca à beira da selvageria
is that he can attack all the monsters you have out at the very same time!
é que ele pode atacar todos os monstros que você tem ao mesmo tempo!
You just go ahead and do that, then!
Pode ir em frente e fazer isso, então!
He still has less attack points than my dragons!
Ele ainda tem menos pontos de ataque do que meus dragões!
Again with the attack points!
De novo com os pontos de ataque!
Alright, I guess it's time I finally address that little issue for you guys.
Certo, acho que é hora de finalmente resolver esse pequeno problema para vocês.
Or better yet, let Skyscraper do it for me!
Ou melhor ainda, deixe que o Skyscraper faça isso por mim!
Huh?
Hã?
That's right, I play the field spell card Skyscraper!
Isso mesmo, eu jogo a carta mágica de campo Skyscraper!
And once Wild Edge is done with your dragons, you're gonna be scraping them off the pavement!
E quando Lâmina Selvagem terminar com seus dragões, você vai ter que tirá-los do chão!
because here heroes gain a thousand attack points.
porque aqui os heróis ganham mil pontos de ataque.
No way!
De jeito nenhum!
Impossible!
Impossível!
All right!
Certo!
Now go, Wild Edge!
Agora vai, Lâmina Selvagem!
Attack the red-eyes dragons and spear dragon with Scimitar Slash!
Ataque os dragões de Olhos Vermelhos e o Dragão Lança com Corte de Cimitarra!
That's gay.
Isso é gay.
Sai!
Sai!
Chumlee!
Chumlee!
Jayden!
Jaden!
What the...
O que diabos...
We're alive! We're alive!
Estamos vivos! Estamos vivos!
He did it! Jaden did it!
Ele conseguiu! Jaden conseguiu!
Yeah!
Sim!
But where is Jaden?
Mas onde está Jaden?
Look there!
Olha ali!
Jaden!
Jaden!
Jaden!
Jaden!
Wake up!
Acorde!
He's not moving!
Ele não está se mexendo!
Come on, Jay!
Vamos, Jay!
Sai, he's fine. Tired, maybe, but who could blame him?
Sai, ele está bem. Cansado, talvez, mas quem poderia culpá-lo?
Not me. I'm tired and I didn't do a thing.
Eu não. Eu estou cansado e não fiz nada.
Jay! Don't do this! Why? Why?
Jay! Não faça isso! Por quê? Por quê?
He's okay.
Ele está bem.
Which is more than I can say for Night Shroud.
O que é mais do que posso dizer por Night Shroud.
Hmm.
Hum.
At least we'll be safe from him now.
Pelo menos estaremos a salvo dele agora.
Alexis?
Alexis?
It can't be.
Não pode ser.
Jaden, hold on. We're coming.
Jaden, aguente firme. Estamos chegando.
What happened?
O que aconteceu?
One of the Shadow Riders challenged Jaden to a duel.
Um dos Cavaleiros das Sombras desafiou Jaden para um duelo.
So? What happened? Did he win?
E daí? O que aconteceu? Ele venceu?
You sure did, Chaz. It was a licious battle. There was lava, dragons, some taco french fries.
Sim, você venceu, Chaz. Foi uma batalha deliciosa. Teve lava, dragões, umas batatas fritas de taco.
So is that him? The Shadow Rider?
Então é ele? O Cavaleiro das Sombras?
Alexis?
Alexis?
It's him, Zane. It's him. I don't understand how, but it's him.
É ele, Zane. É ele. Não entendo como, mas é ele.
I thought I'd lost him, but he's back. He's finally back.
Pensei que o tinha perdido, mas ele está de volta. Ele finalmente está de volta.
What are you talking about? Who's back?
Do que você está falando? Quem está de volta?
Look at his face! It's my brother!
Olhe para o rosto dele! É meu irmão!
Atticus?
Atticus?
It wasn't him before. But that card took away whatever darkness was holding him. He's back now!
Não era ele antes. Mas aquela carta tirou qualquer escuridão que o prendia. Ele está de volta agora!
Wow!
Uau!
And if this is how it is after you win a duel,
E se é assim depois de você vencer um duelo,
just think what it's like when you lose.
apenas pense como é quando você perde.
The sun may be coming up now,
O sol pode estar nascendo agora,
but night will fall again soon.
mas a noite cairá novamente em breve.
And when it does, we must be ready.
E quando isso acontecer, devemos estar prontos.
Chilling out with the crew in the school yard.
Curtindo com a galera no pátio da escola.
Finding trouble now, but looking too hard.
Encontrando problemas agora, mas procurando demais.
Well back at class, they never taught us this.
Bem, na aula, eles nunca nos ensinaram isso.
Some things you gotta learn, hymnics
Algumas coisas você tem que aprender, hínicos
We're top tops, hard clubs
Somos os melhores, clubes fortes
We'll take them on together
Vamos enfrentá-los juntos
Right now, let's go!
Agora, vamos lá!
Yu-Gi-Oh! G-E-S
Yu-Gi-Oh! G-X
Game on, yes you game on
O jogo começou, sim, o jogo começou
Come on, come on and get your game on
Vamos, vamos e comece o seu jogo
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
