Gladiador 2: A Luta Do Rinoceronte
Hail Caesars!
Salve, Césares!
Glyceo! Glyceo! Glyceo!
Glicose! Glicose! Glicose!
Hold together and when it charges, break for the wall.
Segure firme e, quando ele carregar, corra em direção à parede.
Why should I?
Por que eu deveria?
Hold!
Segurar!
Hold!
Segurar!
Break!
Quebrar!
Cowards!
Covardes!
To the wall!
Para a parede!
Come on!
Vamos!
Brother, it''s that poet, is it not?
Irmão, é aquele poeta, não é?
I can''t remember.
Não consigo lembrar.
That night was a blur.
Aquela noite foi um borrão.
"The gates of hell are open night and day.
"Os portões do inferno estão abertos noite e dia.
Smooth the desc--" I forget.
Suavize a desc--" Eu esqueci.
"Smooth the descent... "
"Suavize a descida..."
"Smooth is the descent,
"Suave é a descida,
easy is the way."
"fácil é o caminho."
Shield!
Escudo!
Mercy! Mercy! Mercy!
Misericórdia! Misericórdia! Misericórdia!
Blood.
Sangue.
Lucilla,
Lucila,
shall we show mercy?
Devemos mostrar misericórdia?
Mercy.
Misericórdia.
No mercy!
Sem piedade!
Your life has been spared by the gods...
Sua vida foi poupada pelos deuses...
I would sooner face your blade than accept Roman mercy!
Eu preferiria enfrentar sua lâmina do que aceitar a misericórdia romana!
Kill! Kill! Kill!
Matar! Matar! Matar!
Kill! Kill! Kill!
Matar! Matar! Matar!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda