Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: Chandler Namora O Chefe De Rachel

Friends: Chandler Namora O Chefe De Rachel
0:00

It's not a big deal, it just it's right here

Não é grande coisa, é só que está bem aqui

and it's all the time.

e é o tempo todo.

Well, thanks again for lunch.

Bem, obrigado novamente pelo almoço.

Yes, this-this... this was pleasant.

Sim, isso-isso... isso foi agradável.

It was, wasn't it?

Foi, não foi?

The food there was-was great.

A comida lá estava-estava ótima.

Wasn't it?

Não estava?

So take care.

Então, cuide-se.

You, too.

Você também.

Well, this was great. I'll give you a call.

Bem, foi ótimo. Eu te ligo.

We should do it again sometime.

Deveríamos fazer de novo alguma hora.

Great! I'm looking forward to it.

Ótimo! Estou ansioso por isso.

Rachel, any messages?

Rachel, alguma mensagem?

Sophie's desk.

Mesa da Sophie.

Chandler? Are you gonna call her?

Chandler? Você vai ligar para ela?

No. Chandler!

Não. Chandler!

Look, I'm sorry, okay?

Olha, me desculpe, tá?

I'm weak and pathetic and sorry.

Sou fraco e patético e me desculpe.

Okay, you are gonna tell her, you are gonna tell her now.

Ok, você vai contar a ela, você vai contar a ela agora.

I-I'm not gonna call you.

Eu-eu não vou te ligar.

What?

O quê?

I'm sorry.

Desculpe.

I'm-I'm-I'm sorry that I said

Eu-eu-eu sinto muito por ter dito

I was going to when I'm not.

que ia quando não vou.

Look, this has nothing to do with you, you know?

Olha, isso não tem nada a ver com você, sabe?

Um, and this isn't Rachel's fault. It's me.

Hum, e a culpa não é da Rachel. Sou eu.

I have serious, serious problems when it comes to women.

Tenho sérios, sérios problemas quando o assunto é mulher.

I have issues

Tenho problemas

with commitment, intimacy...

com compromisso, intimidade...

mascara goop.

borrões de rímel.

And I'm really sorry, it's just that this is not...

E eu sinto muito, é que isso não é...

this isn't gonna work out.

isso não vai dar certo.

Well, this isn't...

Bem, isso não é...

how I was hoping this would end

como eu esperava que isso terminasse

but I guess I have to appreciate your honesty.

mas acho que tenho que apreciar sua honestidade.

Yeah. O-okay.

Sim. O-ok.

So?

Então?

Well, this was great. I'll give you a call.

Bem, foi ótimo. Eu te ligo.

We should do it again sometime.

Deveríamos fazer de novo alguma hora.

Expandir Legenda

Chandler confessa a Sophie que não vai ligar para Rachel, revelando suas dificuldades com compromisso e intimidade. A conversa termina com Sophie aceitando a honestidade de Chandler, mas ambos percebem que a situação não terminou como esperado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos