Os Misteriosos Mistérios do Invasor Zim!

Os Misteriosos Mistérios do Invasor Zim!
0:00

What's he doing here?

O que ele está fazendo aqui?

He's the alien!

Ele é o alienígena!

I came to put a stop to all your alien talk!

Eu vim para acabar com todo esse papo de alienígena!

When will the lies end?

Quando as mentiras vão acabar?

Well, Zim, I guess my first question is...

Bem, Zim, acho que minha primeira pergunta é...

Are you an alien?

Você é um alienígena?

Lies!

Mentiras!

The filthy earth boy lies!

O sujo garoto da Terra mente!

I mean, no.

Quer dizer, não.

Well... what about the video?

Bem... e quanto ao vídeo?

I was out playing like any normal earth larvae,

Eu estava brincando como qualquer larva terrestre normal,

when he came looking for trouble.

quando ele veio procurando por confusão.

Hey, new kid, give me your lunch monies!

Ei, garoto novo, me dê o seu dinheiro do lanche!

But I need these monies to buy nutrients.

Mas eu preciso deste dinheiro para comprar nutrientes.

Give me the monies or I'll tell everyone you're an alien!

Me dê o dinheiro ou eu vou dizer a todos que você é um alienígena!

Leave me alone, I just want to play.

Me deixe em paz, eu só quero brincar.

Fine!

Tudo bem!

Look, Gaz, you are my witness, he is an alien!

Olha, Gaz, você é minha testemunha, ele é um alienígena!

I have him on tape, I have you on tape witnessing it!

Eu o tenho em vídeo, eu tenho você em vídeo testemunhando isso!

Boo hoo hoo hoo!

Buá buá buá buá!

That didn't happen! He lies!

Isso não aconteceu! Ele mente!

Calm down, you two.

Calma, vocês dois.

You'll never get away with this! Silence, you tiny brain... head!

Você nunca vai se safar com isso! Silêncio, sua cabeça de cérebro minúsculo!

What about that glowing thing?

E quanto àquela coisa brilhante?

Look at it, that's no human glow!

Olha só, isso não é brilho humano!

We asked an expert.

Nós perguntamos a um especialista.

Possibly a weather balloon or swamp gas!

Possivelmente um balão meteorológico ou gás do pântano!

Swamp gas?

Gás do pântano?

He's crazy, ask anyone in our class!

Ele é louco, pergunte a qualquer um da nossa turma!

Dib, yeah...

Dib, é...

He's pretty crazy!

Ele é bem louco!

He told me my daddy was a yeti!

Ele me disse que meu pai era um yeti!

My daddy's not a yeti!

Meu pai não é um yeti!

He's not a yeti!

Ele não é um yeti!

What's up with his head?

O que há com a cabeça dele?

Well, Dib, I guess the question for you is...

Bem, Dib, acho que a pergunta para você é...

Are you crazy?

Você é louco?

Of course they say I'm crazy,

Claro que dizem que sou louco,

that's what they always say about visionaries!

é isso que sempre dizem sobre os visionários!

What's he doing? What are you doing?

O que ele está fazendo? O que você está fazendo?

Calling your space friends?

Chamando seus amigos espaciais?

Nonsense, it's my medication.

Bobagem, é meu medicamento.

Hey, look, they're gonna start making artificial beavers.

Ei, olha, eles vão começar a fazer castores artificiais.

He's after our beaver technology!

Ele está atrás da nossa tecnologia de castores!

Is this his next evil plan?

Este é o seu próximo plano maligno?

Well...

Bem...

Time to work on my next evil plan.

Hora de trabalhar no meu próximo plano maligno.

Talk about perfect timing!

Fala sobre timing perfeito!

But no drives yet, the Swollen Eyeball's gotta see this!

Mas ainda não, a Swollen Eyeball precisa ver isso!

Agent Darkbootie here.

Agente Darkbootie aqui.

I have a video feed from the alien's house!

Eu tenho um vídeo da casa do alienígena!

Hmm, Agent Mothman,

Hmm, Agente Mothman,

once I tied Bigfoot's toe hairs together, it was very funny,

uma vez eu amarrei os pelos do pé do Pé Grande, foi muito engraçado,

until his insane fit of howling rage ended in tragedy for a family of campers.

até que seu acesso insano de fúria uivante terminou em tragédia para uma família de campistas.

My point is jokes do not have a place in the Swollen Eyeball Network.

Meu ponto é que piadas não têm lugar na Rede Olho Inchado.

Call back when you're serious! But...

Ligue de novo quando estiver falando sério! Mas...

Hmm, yes, time to work on my evil plan!

Hmm, sim, hora de trabalhar no meu plano maligno!

Oh!

Oh!

To cripple the humans by destroying... Guess who made waffles!

Para incapacitar os humanos destruindo... Adivinha quem fez waffles!

I'm not going to eat that...

Eu não vou comer isso...

Enough!

Chega!

I will try some already!

Eu vou experimentar alguns já!

Well...

Bem...

They don't seem to be making me sick.

Eles não parecem estar me fazendo mal.

You know, this actually might be a good way

Sabe, isso na verdade pode ser uma boa maneira

to build a tolerance to the humans filthy food!

de construir uma tolerância à comida nojenta dos humanos!

OK, GIR.

OK, GIR.

I will try...

Eu vou experimentar...

And as soon as I'm done with these waffles,

E assim que eu terminar com esses waffles,

I will discuss my evil plan!

Eu vou discutir meu plano maligno!

Yes, this is it!

Sim, é isso!

For this plan I will create a...

Para esse plano eu vou criar um...

Hey, these aren't bad.

Ei, esses não são ruins.

What's in 'em? There's waffle in 'em!

O que tem neles? Tem waffle neles!

You're lying!

Você está mentindo!

GIR, another mutant biting thing!

GIR, outra coisa mutante mordendo!

Yes, vermin lord!

Sim, senhor dos vermes!

Onward to victory!

Avante para a vitória!

Zim, I don't know what your plan is but I'm gonna stop it!

Zim, não sei qual é o seu plano, mas vou impedi-lo!

I am infecting this city with genetically enhanced vermin,

Estou infectando esta cidade com vermes geneticamente aprimorados,

but you'll never know! You just told me.

mas você nunca saberá! Você acabou de me dizer.

You're lying!

Você está mentindo!

Mortos, grant my wish now!

Mortos, conceda meu desejo agora!

Steal Zim's life force!

Roube a força vital do Zim!

Still powering up!

Ainda carregando!

Almost there...

Quase lá...

That's your secret weapon?

Essa é sua arma secreta?

Eh. Eh.

Eh. Eh.

So about my sandwich. Mm-hmm.

Então, sobre o meu sanduíche. Mm-hmm.

I'll hold him here while you finish up, Mortos!

Eu vou segurá-lo aqui enquanto você termina, Mortos!

Get off of me, you smell like human!

Saia de cima de mim, você cheira a humano!

Oh, the vermin!

Oh, os vermes!

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Os Misteriosos Mistérios do Invasor Zim!. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Deixe seu Comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

❤️ 😂 😢 😮 😅 😊 🤔 👍 👏 🔥

Vídeos Relacionados