Ned: jesteros needs a new kind or queen.
Ned: Os bobos da corte precisam de uma nova espécie ou rainha.
And I decide we will play a game... a game of chairs.
E eu decido que vamos jogar um jogo... um jogo de cadeiras.
All: huzzah!
Todos: viva!
Ned: and hear to tell you how to play the game
Ned: e ouvir para te dizer como jogar o jogo
Is grover bluejoy.
É Grover Bluejoy.
Brother bluejoy?
Irmão bluejoy?
Where is grover bluejoy?
Onde está Grover Bluejoy?
Grover bluejoy: sorry I'm late, but it was really hard
Grover bluejoy: desculpe o atraso, mas foi muito difícil
Getting over that wall out there.
Superando aquele muro ali.
Whoa!
Uau!
Ned: just tell everyone how to play the game.
Ned: diga a todos como jogar o jogo.
Grover bluejoy: all right.
Grover bluejoy: tudo bem.
The game of chairs is played with a deck of cards.
O jogo das cadeiras é jogado com um baralho de cartas.
Ned: no, it's not.
Ned: não, não é.
Grover bluejoy: of course it is not.
Grover bluejoy: claro que não.
Who said that?
Quem disse isso?
The game of chairs is played with marbles.
O jogo das cadeiras é jogado com bolinhas de gude.
Ned: no.
Ned: não.
Red queen: the monster is blue and full of arrows.
Rainha vermelha: o monstro é azul e cheio de flechas.
Grover bluejoy: is it played with a rubber chicken?
Grover bluejoy: é tocado com uma galinha de borracha?
Ned: no.
Ned: não.
The game of chairs is played with chairs.
O jogo das cadeiras é jogado com cadeiras.
These three chairs.
Estas três cadeiras.
Grover bluejoy: you know, that makes sense.
Grover bluejoy: sabe, isso faz sentido.
But what do you do with the chairs?
Mas o que você faz com as cadeiras?
Ned: music will play.
Ned: a música vai tocar.
And then, these four players who want to be king or queen
E então, esses quatro jogadores que querem ser rei ou rainha
Will march around these three chairs.
Marchará em volta dessas três cadeiras.
When the music stops, they will each try and sit in a chair.
Quando a música parar, cada um tentará sentar em uma cadeira.
The lucky players who sit in a chair will...
Os jogadores sortudos que se sentarem em uma cadeira irão...
Grover bluejoy: will have a nice, comfy place
Grover bluejoy: terá um lugar agradável e confortável
To rest their cute and weary bodies.
Para descansar seus corpos fofos e cansados.
Oh, I love this game.
Ah, eu adoro esse jogo.
Ned: no!
Ned: não!
They will continue to compete to be the king or queen
Eles continuarão a competir para ser o rei ou a rainha
Until there is one chair left.
Até que reste apenas uma cadeira.
That is the game of chairs!
Esse é o jogo das cadeiras!
All: huzzah!
Todos: viva!
Ned: music!
Ned: música!
Grover bluejoy: music!
Grover bluejoy: música!
Ned: you were supposed to bring the music, bluejoy.
Ned: você deveria trazer a música, bluejoy.
Grover bluejoy: right, right, right.
Grover bluejoy: certo, certo, certo.
Be right back.
Volto logo.
Grover bluejoy: music!
Grover bluejoy: música!
Ned: stop the music.
Ned: pare a música.
Grover bluejoy: what?
Grover bluejoy: o quê?
Ned: I said, stop the music.
Ned: Eu disse para parar a música.
Grover bluejoy: sorry, I cannot hear you over this music.
Grover bluejoy: desculpe, não consigo te ouvir por causa dessa música.
Ned: stop the music!
Ned: pare a música!
Grover bluejoy: oh-
Grover bluejoy: oh-
Daenerys: oh, my baby's sad because we lost.
Daenerys: Oh, meu bebê está triste porque perdemos.
Grover bluejoy: aw, I am sorry little... whoa.
Grover bluejoy: ah, desculpe, pequena... uau.
A mommy of dragons?
Uma mamãe de dragões?
No need to get hot under the diaper.
Não precisa ficar com calor debaixo da fralda.
So how many players are left?
Então, quantos jogadores restam?
Ned: let us count.
Ned: vamos contar.
We have one, two, three players, and one, two, three chairs.
Temos um, dois, três jogadores e uma, duas, três cadeiras.
Grover bluejoy: three chairs and three players.
Grover bluejoy: três cadeiras e três jogadores.
Got it.
Entendi.
Robb: can we hurry this up?
Robb: podemos apressar isso?
I have a wedding to get to.
Tenho um casamento para ir.
Ned: oh.
Ned: Ah.
Right.
Certo.
Remove one of the chairs.
Remova uma das cadeiras.
Grover bluejoy: ah, yes.
Grover bluejoy: ah, sim.
Removing one of the chairs.
Removendo uma das cadeiras.
Sorry about the floor.
Desculpe pelo chão.
Ned: now, there are one, two chairs left, and three players.
Ned: agora, restam uma, duas cadeiras e três jogadores.
Let's continue the game.
Vamos continuar o jogo.
Music!
Música!
Grover bluejoy: music!
Grover bluejoy: música!
Ned: stop the music.
Ned: pare a música.
Grover bluejoy: what?
Grover bluejoy: o quê?
Ned: stop the music!
Ned: pare a música!
Grover bluejoy: whoa.
Grover bluejoy: Uau.
Joffrey: am I out?
Joffrey: Estou fora?
Grover bluejoy: yes, I am sorry.
Grover bluejoy: sim, sinto muito.
It looks like you choked, joffrey.
Parece que você engasgou, Joffrey.
Grover bluejoy: so how many players are left?
Grover bluejoy: então, quantos jogadores restam?
Ned: let us count.
Ned: vamos contar.
There are one, two players.
Há um, dois jogadores.
Grover bluejoy: two players.
Grover bluejoy: dois jogadores.
Ned: and one, two chairs.
Ned: e uma, duas cadeiras.
Grover bluejoy: two chairs.
Grover bluejoy: duas cadeiras.
Ned: now, remove one more chair.
Ned: agora, retire mais uma cadeira.
Grover bluejoy: ah, removing one more chair.
Grover bluejoy: ah, removendo mais uma cadeira.
We really should get some wheels on these things.
Realmente deveríamos colocar rodas nessas coisas.
Ned: that leaves one chair and two players.
Ned: isso deixa uma cadeira e dois jogadores.
The one person to sit in this one chair
A única pessoa que se senta nesta cadeira
Will be the next king or queen of jesteros.
Será o próximo rei ou rainha dos bobos da corte.
Music!
Música!
Grover bluejoy: music!
Grover bluejoy: música!
Ned: and stop the music.
Ned: e pare a música.
Grover bluejoy: what?
Grover bluejoy: o quê?
Ned: stop the music!
Ned: pare a música!
Cersei: ow.
Cersei: ai.
Robb: ow.
Robb: ai.
Ned: there is one chair, and only one person
Ned: há uma cadeira e apenas uma pessoa
Can be in that chair and that person is...
Pode estar naquela cadeira e aquela pessoa está...
Grover bluejoy: hello.
Grover bluejoy: Olá.
All: you?
Todos: você?
Cersei: I'm telling my brother.
Cersei: Vou contar ao meu irmão.
Ned: you're the new king?
Ned: você é o novo rei?
Robb: I cannot think of a more horrible ending than this.
Robb: Não consigo pensar em um final mais horrível que esse.
Tyrion: all hail king grover.
Tyrion: saúdem o rei Grover.
Grover bluejoy: nice fit.
Grover Bluejoy: boa combinação.
Ned: no!
Ned: não!
Grover bluejoy: do not lose your head over this, neddie, baby.
Grover Bluejoy: Não perca a cabeça por isso, Neddie, baby.
Now, fetch me a cushion for my royal bottom.
Agora, traga-me uma almofada para meu traseiro real.
This chair is not comfy at all.
Esta cadeira não é nada confortável.
Tyrion: yes, your fuzzy grace.
Tyrion: Sim, sua graça peluda.
Grover bluejoy: and bring a sweater.
Grover bluejoy: e traga um suéter.
I think winter is coming.
Acho que o inverno está chegando.
Pig: he says, then I'll huff and I'll puff
Porco: ele diz, então eu vou bufar e vou soprar
And I'll blow your house down!
E eu vou explodir sua casa!
Wolf: a thing of beauty.
Lobo: uma coisa linda.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda