Pica Pau: Tranquilo E Calmo

Pica Pau: Tranquilo E Calmo
6:46

It's all up to Woody Woodpecker to make that shot and win the game.

Tudo depende do Pica-Pau para fazer essa cesta e vencer o jogo.

It's Woody to Woody for the slam dunk.

É Woody para Woody para a enterrada.

Woodpecker, today's the annual country fair.

Pica-pau, hoje é a feira anual do interior.

I'm taking my entry in the hooray for souffle contest over to the fairgrounds.

Vou levar minha inscrição no concurso "Viva o Suflê" para o recinto da feira.

While I'm gone, you have to babysit my niece.

Enquanto eu estiver fora, você terá que tomar conta da minha sobrinha.

What? No way!

O quê? De jeito nenhum!

Maybe you should get busy reviewing paragraph three,

Talvez você devesse começar a revisar o parágrafo três,

subsection C, item 21A of your rental agreement!

subseção C, item 21A do seu contrato de locação!

Ah!

Ah!

Must babysit whenever needed or face eviction?

Você precisa tomar conta de crianças sempre que necessário ou correr o risco de ser despejado?

Oh, man.

Nossa, cara.

Ah!

Ah!

She certainly looks... related.

Ela certamente parece... relacionada.

Uh, related.

Hum, relacionado.

She's been at that book all week

Ela está naquele livro a semana toda

trying to earn a country cadet talent badge.

tentando ganhar um distintivo de talento de cadete do interior.

Genie!

Gênio!

Woody here is gonna help you find a talent while I'm gone.

O Woody vai ajudar você a encontrar um talento enquanto eu estiver fora.

There better not be any problems, woodpecker.

É melhor que não haja problemas, pica-pau.

Or believe you me, there'll be problems.

Ou acredite em mim, haverá problemas.

Ta-ta.

Tchau.

So, you, uh, figure out your talent yet?

Então, você já descobriu seu talento?

Nope.

Não.

Mind if I watch TV while you figure it out?

Você se importa se eu assistir TV enquanto você descobre?

Nope.

Não.

Mind if I pick a nap?

Você se importa se eu tirar uma soneca?

Nope.

Não.

All right, then.

Tudo bem então.

What? What's the matter?

O quê? Qual é o problema?

What do you think I'm good at, Mr. Woodpecker?

No que você acha que eu sou bom, Sr. Pica-Pau?

Bothering me.

Me incomodando.

What are you good at, Mr. Woodpecker?

Em que você é bom, Sr. Pica-Pau?

Maybe you could show me that.

Talvez você possa me mostrar isso.

I'm good at napping. Watch.

Eu sou bom em tirar sonecas. Observe.

Yeah, what?

Sim, o quê?

My country cadet's handbook says woodpeckers are good with wood projects.

O manual do cadete do meu país diz que os pica-paus são bons em projetos com madeira.

Yep, I'm real good with wood. When I'm not napping.

Sim, eu sou muito bom com madeira. Quando não estou cochilando.

What are you, nuts?

O que você é, maluco?

I need wood.

Preciso de madeira.

Oh, no. Believe me, wood is not your talent.

Ah, não. Acredite, madeira não é seu talento.

Well, not yet.

Bem, ainda não.

Well, not yet. Not yet.

Bem, ainda não. Ainda não.

Not yet?

Ainda não?

No!

Não!

Hey, you can't cut down my tree for your talent badge.

Ei, você não pode cortar minha árvore para usar seu distintivo de talento.

Then you have to help me find something else I'm good at!

Então você tem que me ajudar a encontrar outra coisa em que eu seja bom!

Ah, stop your bawling.

Ah, pare de chorar.

We'll find a talent that's quiet!

Encontraremos um talento que seja silencioso!

How about meteorology?

Que tal meteorologia?

Perfect. You study the weather, and I'll go study the inside of my eyelids.

Perfeito. Você estuda o clima, e eu vou estudar o interior das minhas pálpebras.

Back to what I do best.

De volta ao que faço de melhor.

Hmm. I need a weather thing.

Hmm. Preciso de uma coisa sobre o clima.

I don't have a rooster.

Eu não tenho um galo.

But I do have a woodpecker.

Mas eu tenho um pica-pau.

Ooh, it's getting windy.

Ooh, está ficando ventoso.

Genie!

Gênio!

What am I doing up here?

O que estou fazendo aqui em cima?

Helping me with my meteorology talent badge.

Me ajudando com meu distintivo de talento em meteorologia.

Which direction do you think you're blowing now, Mr. Woodpecker?

Em que direção você acha que está indo agora, Sr. Pica-Pau?

You're not helping me be a weather watcher!

Você não está me ajudando a ser um observador do clima!

Boo!

Vaia!

Where they're watching is not your talent.

Onde eles estão olhando não é o seu talento.

This time, I'll pick.

Desta vez, eu escolho.

Bingo! Bug collecting. That'll be your talent.

Bingo! Colecionar insetos. Esse será seu talento.

Are you sure?

Tem certeza?

It's delicate, quiet work.

É um trabalho delicado e silencioso.

Now go collect some bugs and then study what they do.

Agora vá coletar alguns insetos e depois estude o que eles fazem.

Hello? Are you in there, Bugs? Hello?

Alô? Você está aí, Pernalonga? Alô?

Hey, what do you think you're doing to see we live here?

Ei, o que você acha que está fazendo para ver que moramos aqui?

You could hurt someone with that kind of poking.

Você poderia machucar alguém com esse tipo de cutucada.

I'm studying bugs. What do you do?

Estou estudando insetos. O que você faz?

We're ants.

Nós somos formigas.

We take food and we eat it.

Nós pegamos comida e a comemos.

It's a living.

É uma vida.

Okay. No problem.

Certo. Sem problemas.

No problem.

Sem problemas.

Tango leader to Echo Base.

Líder do tango para a Base Echo.

We are go for Operation Deep Freeze.

Estamos prontos para a Operação Deep Freeze.

G.A., what are you doing?

GA, o que você está fazendo?

Retreat!

Retiro!

Come back here with that food.

Volte aqui com essa comida.

Wow, ants run fast.

Nossa, as formigas correm rápido.

It's every ant for himself. Retreat! Retreat!

É cada formiga por si. Recuar! Recuar!

What is going on here?

O que está acontecendo aqui?

Oops.

Ops.

I still don't have a talent, Auntie.

Eu ainda não tenho talento, tia.

I'll never get my badge now.

Agora nunca mais vou conseguir meu distintivo.

Well, this Mr. White Picker didn't work with me

Bem, esse Sr. White Picker não funcionou comigo

to find anything I'm really good at!

para encontrar algo em que eu seja realmente bom!

Oh, my...

Oh meu Deus...

What the...

O que...

Ah!

Ah!

Quiet!

Quieto!

I know exactly what your talent is, Genie.

Eu sei exatamente qual é o seu talento, Gênio.

Say...

Dizer...

Chewie!

Chewie, você é um Chewie!

Say...

Dizer...

Kira!

Kira!

Whee!

Uau!

Ho, ho, ho, ho, ho, ho!

Ho, ho, ho, ho, ho, ho!

Ha, ha, ha, ha, ha!

Há, há, há, há, há!

Whoa! Look at me, Auntie!

Uau! Olha pra mim, tia!

Soowee!

Tão bom!

Ho, ha, ha!

Ah, ah, ah!

Expandir Legenda

Pica Pau: Tranquilo E Calmo. Woody Woodpecker precisa ajudar sua sobrinha Genie a encontrar um talento para ganhar um distintivo na feira anual. A tarefa é complicada, pois Genie não consegue decidir e Woody prefere descansar. Após tentativas frustradas com meteorologia e coleção de insetos, Woody descobre que Genie tem talento para fazer as pessoas rirem, garantindo assim o distintivo e evitando problemas com a tia.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?