What a great day for the grand old game.
Que grande dia para o grande e velho jogo.
Ha! Easy hole. I'll be sinking my putt in jig time.
Ha! Buraco fácil. Vou afundar minha tacada na hora do jig.
Computer, select me a driver.
Computador, selecione um driver para mim.
A wood for Woody. Just the ticket.
Uma madeira para Woody. É o bilhete.
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.
Hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum.
Nut wink, Rudy?
Piscadela de noz, Rudy?
I'm gonna go visit my friend Gertrude on the 15th green.
Vou visitar minha amiga Gertrude no green 15.
Now don't get into any mischief while I'm gone.
Agora não faça nenhuma travessura enquanto eu estiver fora.
We will, Tom.
Nós iremos, Tom.
Good boys.
Bons meninos.
Service!
Serviço!
Somebody's trying to ruin our fun.
Alguém está tentando estragar nossa diversão.
Hmm, a golfer.
Hum, um jogador de golfe.
Come on, I know a fun game.
Vamos lá, eu conheço um jogo divertido.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau.
Whoa, wait a minute, whoa, hey.
Uau, espera um minuto, uau, ei.
Ah.
Ah, sim.
Good breaks.
Boas pausas.
Not bad.
Nada mal.
A straight shot to the green.
Um tiro direto para o green.
I missed.
Perdi.
Hey, what gives?
Ei, o que houve?
Go first.
Vá primeiro.
Come back here.
Volte aqui.
Blasted sand traps.
Armadilhas de areia destruídas.
Oh, no, you don't.
Ah, não, você não precisa.
Now give me back my golf balls.
Agora me devolva minhas bolas de golfe.
You want them, you got them.
Você os quer, você os tem.
Yes!
Sim!
Yes!
Sim!
Hmm, some of my best work.
Hmm, alguns dos meus melhores trabalhos.
Hehehehehehe.
Hehehehehehe.
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
Hum-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
Ah!
Ah!
That's it.
É isso.
I got you now.
Agora eu te peguei.
Look!
Olhar!
Okay, no more Mr. Nice Guy.
Certo, chega de Sr. Cara Bonzinho.
Pedal to the metal, Rudy!
Pise fundo, Rudy!
Whatever you're up to, this'll stop you.
Seja o que for que você esteja fazendo, isso vai te parar.
It's coming!
Está chegando!
It's coming!
Está chegando!
A hole in one!
Um buraco em uma!
I just hit a hole in one!
Acabei de acertar um hole in one!
Come on!
Vamos!
I was minding my own business, having a great day when you two came along.
Eu estava cuidando da minha vida, tendo um ótimo dia, quando vocês dois apareceram.
We were just goofing on you, mister.
Estávamos só brincando com você, senhor.
Yeah, no harm, no foul, right?
Sim, sem maldade, sem falta, certo?
Wrong! I thought I told you two to stay out of trouble!
Errado! Pensei que eu tivesse dito para vocês dois ficarem longe de problemas!
We're sorry. Yeah, we're sorry. It was all a misunderstanding.
Desculpe-nos. Sim, desculpe-nos. Foi tudo um mal-entendido.
Yeah, we thought you were somebody else. So sorry.
Sim, nós pensamos que você era outra pessoa. Sinto muito.
Not quite, boys.
Não exatamente, rapazes.
Now you're going to get what's coming to you.
Agora você vai ter o que merece.
Hmm.
Hum.
Looks like a 300-yard straight into a left-hook dog around the sand trap.
Parece uma bola reta de 275 metros em direção a um gancho de esquerda em volta da armadilha de areia.
What club do you recommend?
Qual clube você recomenda?
Ah, it's a wood for Woody.
Ah, é uma madeira para Woody.
Now let's see you send that ball 300 yards.
Agora vamos ver você mandar a bola a 300 jardas.
A hole in one!
Um buraco em uma!
Ha ha ha ha!
Há há há há!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda