Attention Spy Kids. You have been activated.
Atenção, crianças espiãs. Vocês foram ativados.
I repeat, you have been activated.
Repito, você foi ativado.
Is he talking to us?
Ele está falando conosco?
At this very moment, the Timekeeper is taking over OSS Headquarters.
Neste exato momento, o Guardião do Tempo está assumindo a Sede do OSS.
Your time has come to save the world.
Chegou a sua hora de salvar o mundo.
Every OSS agent has been frozen.
Todos os agentes OSS foram congelados.
It's up to you to shut down the Armageddon device.
Cabe a você desligar o dispositivo do Armagedom.
Get the necklace back. It's the only thing that can stop him.
Pegue o colar de volta. É a única coisa que pode detê-lo.
But how are we supposed to do that?
Mas como vamos fazer isso?
Spy kids have always been able to beat the bad guys because adults overthink things.
Crianças espiãs sempre conseguiram derrotar os bandidos porque os adultos pensam demais nas coisas.
But to a kid, everything is possible.
Mas para uma criança, tudo é possível.
Trust me. I know.
Confie em mim. Eu sei.
Just use your imagination and work with each other, not against each other.
Basta usar a imaginação e trabalhar em conjunto, não um contra o outro.
So no more competing against each other?
Então não vamos mais competir uns contra os outros?
Good.
Bom.
Argonaut!
Argonauta!
Attack mode, por favor.
Modo de ataque, por favor.
Attack the door.
Ataque a porta.
Argo smash!
Argo esmaga!
What about the baby?
E o bebê?
Spy Kids.
Crianças Espiãs.
Spy Dog.
Cão espião.
Spy Baby.
Bebê Espião.
Now that you've been activated as Spy Kids,
Agora que você foi ativado como Spy Kids,
you're part of an elite team.
você faz parte de uma equipe de elite.
And we need to work together.
E precisamos trabalhar juntos.
Like Junie said,
Como Junie disse,
no more competitions.
não há mais competições.
We've got to break into the OSS vault,
Temos que invadir o cofre do OSS,
get to the Timekeeper,
chegar ao Cronometrista,
find the Chronos Sapphire,
encontre a Chronos Sapphire,
Then use the stop the Armageddon device.
Então use o dispositivo para parar o Armagedom.
And of course, save the world.
E claro, salvar o mundo.
Cecil, you take the vault.
Cecil, você fica com o cofre.
Rebecca, you're on pranks.
Rebecca, você está de brincadeira.
And I, of course, will take the toughest assignment of all.
E eu, é claro, assumirei a tarefa mais difícil de todas.
I'll watch the baby.
Eu vou cuidar do bebê.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
