Now here today, this room is full of medical students.
Hoje, esta sala está cheia de estudantes de medicina.
Don't let them anesthetize you.
Não deixe que eles te anestesiem.
Don't let them numb you out to the miracle of life.
Não deixe que eles o insensibilizem para o milagre da vida.
Always live in awe of the glorious mechanism of the human body.
Viva sempre em êxtase com o glorioso mecanismo do corpo humano.
Let that be the focus of your studies and not a quest for grades,
Que esse seja o foco dos seus estudos e não a busca por boas notas.
which will give you no idea what kind of doctor you will become.
o que não lhe dará nenhuma ideia de que tipo de médico você se tornará.
Mr. Adams, please turn and address the board.
Senhor Adams, por favor, vire-se e dirija-se ao conselho.
And don't wait till you're on the ward to get your humanity back.
E não espere até estar na enfermaria para recuperar sua humanidade.
Start your interviewing skills now.
Comece a desenvolver suas habilidades de entrevista agora mesmo.
Start talking to strangers.
Comece a conversar com estranhos.
Talk to your friends.
Converse com seus amigos.
Talk to wrong numbers.
Falar com números errados.
Talk to everyone.
Fale com todos.
Mr. Adams.
Senhor Adams.
And cultivate friendships with those amazing people standing in the back of the room.
E cultive amizades com aquelas pessoas incríveis que estão no fundo da sala.
Nurses, they can teach you.
As enfermeiras podem te ensinar.
They've been with people every day. They wade through blood and shit.
Eles convivem com pessoas todos os dias. Eles lidam com sangue e fezes.
They have a wealth of knowledge to share with you.
Eles têm uma vasta gama de conhecimentos para compartilhar com você.
And so do the professors you respect.
E o mesmo acontece com os professores que você respeita.
The ones who are not dead from the heart up.
Aqueles que não estão mortos de coração para cima.
Share their compassion. Let that be contagious.
Compartilhem essa compaixão. Que ela seja contagiosa.
Mr. Adams, I demand that you turn and address the board.
Senhor Adams, exijo que o senhor se vire e se dirija ao conselho.
Sir, I... I want to be a doctor with all my heart.
Senhor, eu... eu quero ser médico de todo o meu coração.
I wanted to become a doctor so I could serve others.
Eu queria me tornar médico para poder servir aos outros.
And because of that, I've lost everything.
E por causa disso, perdi tudo.
But I've also gained everything.
Mas também ganhei tudo.
I've shared the lives of patients and staff members at the hospital.
Compartilhei a experiência de vida de pacientes e funcionários do hospital.
I've laughed with them. I've cried with them.
Eu ri com eles. Eu chorei com eles.
This is what I want to do with my life.
É isso que eu quero fazer da minha vida.
And as God is my witness, no matter what your decision today, sir, I will still become the
E Deus me é testemunha, não importa qual seja sua decisão hoje, senhor, eu ainda me tornarei o
best damn doctor the world has ever seen.
O melhor médico que o mundo já viu.
Now you have the ability to prevent me from graduating.
Agora você tem a capacidade de me impedir de me formar.
You can keep me from getting the title and the white coat, but you can't control my spirit,
Você pode me impedir de receber o título e o jaleco branco, mas não pode controlar meu espírito.
gentlemen.
senhores.
You can't keep me from learning.
Você não pode me impedir de aprender.
You can't keep me from studying.
Você não pode me impedir de estudar.
So you have a choice.
Então você tem uma escolha.
You can have me as a professional colleague, passionate,
Você pode me ter como um colega profissional, apaixonado,
or you can have me as an outspoken outsider, still adamant.
Ou você pode me ter como um outsider franco, ainda assim inflexível.
Either way, I'll probably still be viewed as a thorn.
De qualquer forma, provavelmente ainda serei visto como um espinho.
But I promise you one thing.
Mas eu prometo uma coisa a vocês.
I am a thorn that will not go away.
Sou um espinho que não desaparece.
Is that all?
É só isso?
I hope not, sir.
Espero que não, senhor.
We will adjourn briefly.
Faremos uma breve pausa.
I love you.
Eu te amo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
