So, roughly once a year, I like to take a look at some of my favourite movie references
Então, mais ou menos uma vez por ano, gosto de dar uma olhada em algumas das minhas referências de filmes favoritas
in video games. And that's what today's video is all about. Regular viewers of this
em videogames. E é disso que o vídeo de hoje trata. Os espectadores regulares deste
channel may recognise some easter eggs from my video game easter egg series, but there
O canal pode reconhecer alguns ovos de páscoa da minha série de ovos de páscoa de videogame, mas há
are also some secrets here that you won't have seen me share before. Remember, we are
também há alguns segredos aqui que você não me viu compartilhar antes. Lembre-se, nós somos
slowly but surely making our way to 900,000 subscribers, so please click subscribe if
lentamente, mas seguramente, estamos chegando a 900.000 assinantes, então clique em inscrever-se se
you haven't already. Oh, and today's video is sponsored by me. If you want to support
você ainda não fez. Ah, e o vídeo de hoje é patrocinado por mim. Se você quiser apoiar
the channel further, get early access to videos and get behind the scenes stuff like listening
o canal mais adiante, tenha acesso antecipado aos vídeos e veja coisas dos bastidores, como ouvir
to me mess up a whole bunch of times, then check out my Patreon linked down below.
para mim errar um monte de vezes, então confira meu Patreon linkado abaixo.
Anyway, without further delay, let's get started.
De qualquer forma, sem mais delongas, vamos começar.
Right, let's begin today's video with Sniper Elite 5. Now, even on the easiest difficulty,
Certo, vamos começar o vídeo de hoje com Sniper Elite 5. Agora, mesmo na dificuldade mais fácil,
in Sniper Elite 5, taking a shot from a sniper rifle will cause your character to bleed.
em Sniper Elite 5, levar um tiro de um rifle de precisão fará seu personagem sangrar.
When this happens, you'll need to patch yourself up with either a medkit or a bandage,
Quando isso acontecer, você precisará se cobrir com um kit médico ou um curativo,
and on rare occasions, your character will say this.
e em raras ocasiões, seu personagem dirá isso.
So your character saying that he hasn't got time to bleed
Então seu personagem está dizendo que não tem tempo para sangrar
is not only a voice line that makes him sound like a proper badass,
não é apenas uma linha de voz que o faz soar como um verdadeiro fodão,
but it's also a reference to this scene from 1987's Predator.
mas também é uma referência a esta cena do Predador de 1987.
Up next is an easter egg from one of my all time favourite games.
A seguir, um easter egg de um dos meus jogos favoritos de todos os tempos.
Now does nostalgia play a part in my love for Agent Under Fire?
Agora, a nostalgia desempenha um papel no meu amor por Agente Sob Fogo?
Of course it does, but given the lack of Bond games released in recent years,
Claro que sim, mas dada a falta de jogos de Bond lançados nos últimos anos,
it's still one of the best ways to play as the super suave spy.
ainda é uma das melhores maneiras de jogar como o espião super gentil.
Now the easter egg from Agent Under Fire doesn't explicitly reference the movie that I think it
Agora, o easter egg de Agent Under Fire não faz referência explícita ao filme que eu acho que é
does, but it's definitely the first movie that came to mind. On the game's first level, you have
sim, mas é definitivamente o primeiro filme que me veio à mente. No primeiro nível do jogo, você tem
to free Zobby Nightshade from a submarine that's surrounded by sharks. To free Miss Nightshade,
para libertar Zobby Nightshade de um submarino que está cercado por tubarões. Para libertar a Srta. Nightshade,
Bond will need to use his handy pocket laser. But it turns out that 007 isn't the only one
Bond precisará usar seu prático laser de bolso. Mas acontece que 007 não é o único
rocking a nifty gadget. If you head to the vent that I do and hold the interact button,
balançando um gadget bacana. Se você for até a ventilação que eu vou e segurar o botão de interação,
this will happen.
isso vai acontecer.
So, the normal looking sharks will now come equipped with laser beams on their heads.
Então, os tubarões de aparência normal agora virão equipados com raios laser na cabeça.
Now, I don't know about you, but whenever I think of sharks with laser beams on their heads,
Agora, não sei sobre você, mas sempre que penso em tubarões com raios laser na cabeça,
I immediately think of this scene from Austin Powers.
Eu imediatamente penso nesta cena de Austin Powers.
Next up is Kingdom Rush Frontiers, which, if I'm honest, could fill this entire video on its own.
O próximo é Kingdom Rush Frontiers, que, para ser sincero, poderia preencher este vídeo inteiro sozinho.
Anyway, one of my favourite Frontiers easter eggs can be found on the second
De qualquer forma, um dos meus easter eggs favoritos do Frontiers pode ser encontrado no segundo
stage of the game's Hammerhold expansion, where you can find this.
estágio da expansão Hammerhold do jogo, onde você pode encontrar isso.
So, this magic carpet is a reference to the same carpet seen in the 1992 Disney movie
Então, esse tapete mágico é uma referência ao mesmo tapete visto no filme da Disney de 1992
Aladdin aka the only Disney Aladdin film worth watching.
Aladdin, também conhecido como o único filme da Disney sobre Aladdin que vale a pena assistir.
Now, it wouldn't be a video about movie referencing easter eggs without a nod to the
Agora, não seria um vídeo sobre um filme que faz referência a ovos de páscoa sem uma referência ao
most referenced movie in all of video games.
filme mais referenciado de todos os videogames.
On the Destruct and Serve mission in 2011's Worms Ultimate Mayhem, you can find this.
Na missão Destruir e Servir do Worms Ultimate Mayhem de 2011, você pode encontrar isso.
So despite not actually moving, which is kind of disappointing,
Então, apesar de não ter realmente se movido, o que é meio decepcionante,
Pointing, placing dynamite beside this car will cause a fire trail to appear.
Apontar e colocar dinamite ao lado deste carro fará com que um rastro de fogo apareça.
This is a reference to Back to the Future and its time-travelling DeLorean.
Esta é uma referência a De Volta para o Futuro e seu DeLorean viajante no tempo.
So from a movie that's referenced all of the time in video games, to one that isn't.
Então, de um filme que é referenciado o tempo todo em videogames, para um que não é.
The Saints Row reboot has loads of cool easter eggs,
O reboot de Saints Row tem muitos easter eggs legais,
but the one that surprised me the most was this.
mas o que mais me surpreendeu foi esse.
So this singing bush is strange enough, but nearby you can find three blow-up dolls. This
Então, este arbusto cantante é estranho o suficiente, mas perto você pode encontrar três bonecas infláveis. Isto
is a reference to the 1986 movie Three Amigos and this scene in particular.
é uma referência ao filme Três Amigos de 1986 e a esta cena em particular.
Next up is by far the best easter egg in this video, though I probably shouldn't say that
O próximo é de longe o melhor easter egg deste vídeo, embora eu provavelmente não devesse dizer isso
if I want you to watch the rest.
se eu quiser que você assista ao resto.
On the Raid of Aberfal map in the extremely fun Chivalry 2, you can find a dark cave
No mapa Raid of Aberfal no extremamente divertido Chivalry 2, você pode encontrar uma caverna escura
surrounded by bones.
cercado por ossos.
At first you may be nervous about walking past this creepy looking cave, but there's
No início, você pode ficar nervoso ao passar por esta caverna de aparência assustadora, mas há
no need to worry.
não precisa se preocupar.
Well, that is until this happens.
Bem, isso é até que isso aconteça.
So leaping out from the darkness is a killer white rabbit who will take you down with ruthless
Então, saltando da escuridão, está um coelho branco assassino que o derrubará com ataques implacáveis.
efficiency.
eficiência.
This is a reference to the classic British comedy Monty Python and the Holy Grail, which
Esta é uma referência à clássica comédia britânica Monty Python e o Cálice Sagrado, que
featured an equally dangerous white rabbit.
apresentou um coelho branco igualmente perigoso.
Now as far as I know, there isn't a set way to trigger the bunny to attack.
Até onde eu sei, não há uma maneira definida de fazer o coelho atacar.
All I did was repeatedly walk in front of the cave and sometimes it attacked and sometimes it didn't.
Tudo o que fiz foi andar repetidamente na frente da caverna e às vezes ela atacava e às vezes não.
Up next is another easter egg that references a movie I love.
A seguir, outro easter egg que faz referência a um filme que adoro.
Now when game developers want to reference the Sylvester Stallone and Wesley Snipes classic movie Demolition Man,
Agora, quando os desenvolvedores de jogos querem fazer referência ao clássico filme Demolition Man, de Sylvester Stallone e Wesley Snipes,
they usually do so with three seashells.
eles geralmente fazem isso com três conchas.
And if you watch the movie, you'll know why.
E se você assistir ao filme, saberá o porquê.
Well, the Demolition Man reference in the supremely addictive Punch Club 2 is actually on the screen now.
Bem, a referência ao Demolition Man no extremamente viciante Punch Club 2 está na tela agora.
The question is, can you spot it?
A questão é: você consegue identificá-lo?
Well, this person is a reference to Simon Phoenix, the character played by Wesley Snipes in the movie.
Bem, essa pessoa é uma referência a Simon Phoenix, o personagem interpretado por Wesley Snipes no filme.
Next up is the easter egg packed Apple exclusive, Junk World.
O próximo é o exclusivo da Apple, Junk World, repleto de ovos de páscoa.
On Swamp Level 24, you can find this guy.
No nível 24 do pântano, você pode encontrar esse cara.
So, repeatedly tapping the toilet will cause Shrek to appear and he doesn't look best pleased.
Então, bater repetidamente no vaso sanitário fará com que Shrek apareça e ele não pareça nada satisfeito.
I mean, can you blame him? No one likes getting disturbed mid-flow.
Quer dizer, você pode culpá-lo? Ninguém gosta de ser interrompido no meio do caminho.
Up next is the excellent Forgive Me Father.
O próximo é o excelente Forgive Me Father.
If you explore one of the game's padded cells, you can find this.
Se você explorar uma das células acolchoadas do jogo, poderá encontrar isso.
So, it seems that whoever was in this cell is a fan of the Dark Knight,
Então, parece que quem estava nessa cela é fã do Cavaleiro das Trevas,
or is even the Joker himself.
ou até mesmo o próprio Coringa.
And given that this is a padded cell, it really could be either option.
E como se trata de uma cela acolchoada, realmente poderia ser qualquer uma das opções.
Why so serious?
Por que tão sério?
Now, recently, The Talos Principle 2 received an update that added a bunch of easter eggs,
Agora, recentemente, The Talos Principle 2 recebeu uma atualização que adicionou um monte de easter eggs,
which is awesome and something that I hope more games do going forward.
o que é incrível e algo que espero que mais jogos façam no futuro.
Well, one of these new easter eggs is this.
Bem, um desses novos easter eggs é esse.
Now this pretty simple easter egg is a reference to the 1968 movie 2001 A Space Odyssey and
Agora, este ovo de páscoa bem simples é uma referência ao filme de 1968 2001 Uma Odisseia no Espaço e
and this iconic scene.
e esta cena icônica.
I'm sorry, Dave. I'm afraid I can't do that.
Sinto muito, Dave. Infelizmente não posso fazer isso.
Next up is Fallout 4.
O próximo é Fallout 4.
If you head to the CIT building, you can find this.
Se você for até o prédio do CIT, poderá encontrar isso.
So this skeleton was seemingly killed whilst in the middle of drawing on this chalkboard.
Então esse esqueleto foi aparentemente morto enquanto ele desenhava neste quadro-negro.
Examining the area further, we can find a mop and bucket.
Examinando a área mais detalhadamente, podemos encontrar um esfregão e um balde.
So perhaps the skeleton was a janitor.
Então talvez o esqueleto fosse um zelador.
Well, this is actually a reference to Good Will Hunting, which tells the story of a janitor at
Bem, na verdade isso é uma referência a Gênio Indomável, que conta a história de um zelador em
MIT who turns out to be a mathematical genius. Up next is another reference to an animated movie.
MIT que acaba se revelando um gênio matemático. A seguir, outra referência a um filme de animação.
In the point and click puzzle game Tiny Town Mysteries, you can find this.
No jogo de quebra-cabeça de apontar e clicar Tiny Town Mysteries, você pode encontrar isso.
So this is of course an obvious reference to Finding Nemo.
Então é claro que essa é uma referência óbvia a Procurando Nemo.
Right, the final easter egg for today's video can be found in Ghost Hunting Spookfest,
Certo, o último easter egg do vídeo de hoje pode ser encontrado em Ghost Hunting Spookfest,
Phasmophobia. On the Maple Lodge campsite map, you can find this.
Phasmofobia. No mapa do acampamento Maple Lodge, você pode encontrar isso.
So this is a reference to Jason Voorhees and his iconic mask. Given Jason's history with
Então, esta é uma referência a Jason Voorhees e sua máscara icônica. Dada a história de Jason com
with campsites and lakes, this is a really cool easter egg.
com acampamentos e lagos, este é um easter egg muito legal.
So that's it. If you enjoyed this video, then please don't forget to leave a like,
Então é isso. Se você gostou deste vídeo, então não esqueça de deixar um like,
and perhaps even subscribe if you're feeling really kind. Don't forget to check out my
e talvez até mesmo se inscrever se você estiver se sentindo realmente gentil. Não se esqueça de conferir meu
Patreon, the link for which is in the description, and as always, I'll speak to you all soon.
Patreon, cujo link está na descrição, e como sempre, falarei com todos vocês em breve.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda