Omarion – Ice Box

Omarion – Ice Box
0:00
Copyright

Fussin' and fightin', we back at it again

Discutindo e brigando, voltamos com isso de novo

I know that, it's my fault, but you don't understand (no)

Eu sei, é minha culpa, mas você não entende (não)

I got memories, this is crazy

Eu tenho lembranças, isso é loucura

You ain't nothing like the girl I used to know

Você não é nada parecida com aquela garota que eu conhecia

Good with ma, good with pa, cool with all my...

Bem com a minha mãe, bem com o meu pai, bem com todos os meus...

I should try, truth is I wanna let you in, but no

Eu devia tentar, a verdade é que eu quero deixar você entrar, mas não

Damn these memories, and it's crazy

Que se danem essas lembranças, e é loucura

You ain't nothing like the girl I used to know

Você não é nada parecida com aquela garota que eu conhecia

Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin' (Tired of fightin')

Garota eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar (cansado de brigar)

And I really hope you still want me the way I want you (you, you)

E eu espero que você ainda me queira do jeito que eu te quero (você, você)

I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'

Eu disse que realmente quero resolver isso, droga garota, estou tentando

It's no excuse, no excuse

Isso não tem desculpa, não tem desculpa

But I got this icebox where my heart used to be

Mas eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

But I got this icebox where my heart used to be (said I got this)

Mas eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (disse que eu tenho essa)

I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, No

Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, não

I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold

Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

But I got this icebox where my heart used to be

Mas eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

Said I got this icebox where my heart used to be (No, I'm so cold)

Mas eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (Não, eu sou tão frio)

I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, No

Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, não

I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold

Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

Why can't I get it right, just can't let it go (Go)

Porque eu não consigo fazer direito, eu só não consigo deixar ir (ir)

I opened up, she let me down, I won't feel that no more (no)

Eu me abri, ela me deixou mal, eu não sentirei mais aquilo (não)

I got memories, this is crazy

Eu tenho lembranças, isso é loucura

She ain't nothing like the girl I used to know

Ela não é nada daquela garota que eu conhecia

I don't mean to take it out on you baby but I can't help it

Eu não quero descontar em você, baby mas eu não posso fazer nada

'Cause my heart is in the same old condition that baby left it

Porque meu coração esta daquele mesmo jeito que aquela garota deixou

And I, I apologize, for makin' you cry

E eu, eu me desculpo, por ter feito você chorar

Look me in my eye and promise you won't do me the same

Olhe nos meus olhos e prometa que você não fará o mesmo comigo

Girl I really wanna work this out, 'cause I'm tired of fightin' (fightin')

Garota eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar (cansado de brigar)

And I really hope you still want me the way I want you

E eu espero que você ainda me queira do jeito que eu te quero

I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'

Eu disse que realmente quero resolver isso, droga garota, estou tentando

It's no excuse, no excuse

Isso não tem desculpa, não tem desculpa

I got this icebox where my heart used to be

Mas eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

Said I got this icebox where my heart used to be (said I got this)

Mas eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (disse que eu tenho essa)

I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, No

Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, não

I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold

Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

I got this icebox where my heart used to be

Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

Said I got this icebox where my heart used to be

Disse que eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, No

Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, não

I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold

Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

I don't wanna be stuck up in this cold cold world

Eu não quero ficar preso nesse mundo tão frio

Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl

Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota

Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl

Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota

Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl

Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota

I don't wanna be stuck up in this cold cold world ('cause I don't wanna be)

Eu não quero ficar preso nesse mundo tão frio (Porque eu não quero ser)

Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl

Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em Mim, garota

Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl(keep you eye on me)

Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota (Ficar de olho em mim)

Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl

Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota

Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin'

Garota eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar

And I really hope you still want me the way I want you

E eu espero que você ainda me queira do jeito que eu te quero

I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'

Eu disse que realmente quero resolver isso, droga garota, estou tentando

It's no excuse, no excuse

Isso não tem desculpa, não tem desculpa

I said I got this icebox where my heart used to be

Disse que eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

I got this icebox where my heart used to be

Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, No

Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, não

I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold

Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

Now I got this icebox where my heart used to be

Agora eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

I got this icebox where my heart used to be

Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, No

Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, não

I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold

Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin' (fightin')

Garota eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar (cansado de brigar)

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Omarion – Ice Box. Tradução, Letra e Música com Legendas em Inglês e Português.

Deixe seu Comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

❤️ 😂 😢 😮 😅 😊 🤔 👍 👏 🔥

Vídeos Relacionados