The elevator feels really stiff, sir.
O elevador está muito rígido, senhor.
All right, don't force it.
Tudo bem, não force a barra.
All right, come on, we'll get everybody strapped in.
Muito bem, vamos lá, vamos colocar todos nos seus lugares.
Get everybody strapped in tight.
Apertem bem os cintos de segurança em todos os lugares.
Ladies and gentlemen.
Senhoras e senhores.
Pull left hard, sir.
Vire bruscamente para a esquerda, senhor.
Ladies and gentlemen, fasten your seatbelts
Senhoras e senhores, apertem os cintos de segurança.
Fasten your seatbelts, security now
Apertem os cintos de segurança, segurança agora.
I have no control on my side
Não tenho controle nenhum do meu lado.
No control at all, sir
Nenhum controle, senhor.
Lost hydraulic center, this is SouthJet 227
Centro hidráulico perdido, este é o SouthJet 227.
We've lost our hydraulics
Perdemos nosso sistema hidráulico.
and it feels like our pitch control
e parece que nosso controle de tom
SouthJet 227 Atlantis, center of the stand, you lost control.
SouthJet 227 Atlantis, centro da arquibancada, você perdeu o controle.
That is affirmed, we are in an uncontrolled...
Isso é fato, estamos em uma situação fora de controle...
SouthJet 227 Atlantis, say your intentions.
SouthJet 227 Atlantis, declare suas intenções.
Everybody's belted in, are we going to hit it?
Todo mundo já colocou o cinto, vamos começar?
We're belted in, everybody in brace positions.
Estamos todos com os cintos de segurança afivelados, em posição de segurança.
That is affirmed, we are in a dive. We are in a dive.
Isso é fato, estamos em apuros. Estamos em apuros.
We have lost vertical control.
Perdemos o controle vertical.
We're gonna need drag, I want you to throw out everything you got.
Vamos precisar de muita força, quero que você dê tudo de si.
The speed brakes, the gear, everything.
Os freios aerodinâmicos, a marcha, tudo.
Gear, speed brakes!
Engrenagem, freios aerodinâmicos!
We need to dump the fuel.
Precisamos descartar o combustível.
Do it!
Faça isso!
Atlanta Center, this is South Jet 227.
Centro de Atlanta, este é o South Jet 227.
We're in an uncontrolled dive descending out of 21,000 feet.
Estamos em um mergulho descontrolado, descendo de uma altitude de 21.000 pés.
We're declaring an emergency.
Estamos declarando estado de emergência.
We dumped our fuel.
Despejamos nosso combustível.
We got a jam stabilizer or something.
Temos um estabilizador de geleia ou algo parecido.
I think we need a block of altitude to work the problem and a heading to the nearest airport.
Acho que precisamos de um bloco de altitude para resolver o problema e uma rota para o aeroporto mais próximo.
South Jet 227, Hartsfield Jackson Air Force 12 o'clock.
Jato Sul 227, Base Aérea de Hartsfield-Jackson, 12 horas.
We're still fast.
Ainda somos rápidos.
Just do it. Do it. 30 degrees.
Simplesmente faça. Faça. 30 graus.
315.
315.
315. We'll try our best.
315. Faremos o nosso melhor.
All right. That bought us a little time. That bought us a little time.
Muito bem. Isso nos deu um pouco de tempo. Isso nos deu um pouco de tempo.
Now we got to revert to manual control. Your side first.
Agora precisamos voltar ao controle manual. Primeiro do seu lado.
Okay. Got it.
Ok. Entendi.
Nothing. No control.
Nada. Nenhum controle.
Oh, no. We're diving again.
Ah, não. Vamos mergulhar de novo.
Oh, fuck.
Ah, que merda.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
