O Ultimato Bourne: A Origem De Jason Bourne Revelada

O Ultimato Bourne: A Origem De Jason Bourne Revelada
05:13

Your really don't remember, do you?

Você realmente não se lembra, não é?

We didn't pick you. You picked us.

Nós não escolhemos você. Você nos escolheu.

You volunteered.

Você se ofereceu.

Right here.

Bem aqui.

Even after you were warned.

Mesmo depois de você ter sido avisado.

Captain Webb.

Capitão Webb.

Good morning, Captain.

Bom dia, Capitão.

You came in here.

Você entrou aqui.

You didn't even blink, Jason.

Você nem piscou, Jason.

You just handed me these.

Você acabou de me entregar isso.

Has everything been explained to you?

Tudo foi explicado para você?

Yes, sir.

Sim, senhor.

You said you wanted to serve.

Você disse que queria servir.

Your missions will save American lives.

Suas missões salvarão vidas americanas.

BOURNE: I understand, sir.

BOURNE: Entendo, senhor.

You said I'd be saving American lives.

Você disse que eu salvaria vidas americanas.

You were.

Você estava.

I was killing for you.

Eu estava matando por você.

For them.

Para eles.

You knew exactly what it meant for you if you chose to stay.

Você sabia exatamente o que significaria para você se decidisse ficar.

When we are finished with you, you will no longer be David Webb.

Quando terminarmos com você, você não será mais David Webb.

I'll be whoever you need me to be, sir.

Serei quem o senhor precisar que eu seja, senhor.

You can't outrun what you did, Jason.

Você não pode fugir do que fez, Jason.

You made yourself into who you are.

Você se tornou quem você é.

Eventually you're gonna have to face the fact

Eventualmente você terá que encarar o fato

you chose right here to become Jason Bourne.

você escolheu aqui se tornar Jason Bourne.

You haven't slept for a long time.

Você não dorme há muito tempo.

Have you made a decision?

Você já tomou uma decisão?

This can't go on.

Isso não pode continuar.

You have to decide.

Você tem que decidir.

Who is he?

Quem é ele?

We've been through that.

Nós já passamos por isso.

What did he do?

O que ele fez?

It doesn't matter.

Não importa.

You came to us.

Você veio até nós.

You volunteered.

Você se ofereceu.

You said you'd do anything it takes to

Você disse que faria qualquer coisa para

save American lives.

salvar vidas americanas.

You're not a liar, are you?

Você não é um mentiroso, é?

Or too weak

Ou muito fraco

to see this through?

para ver isso até o fim?

This is it.

É isso.

Let go of David Webb.

Deixe David Webb ir.

Really give yourself to this program.

Dedique-se de verdade a este programa.

You're no longer

Você não é mais

David Webb.

David Webb (em português).

From now on, you'll be known as Jason Bourne.

De agora em diante, você será conhecido como Jason Bourne.

Welcome to the program.

Bem-vindo ao programa.

Do you remember now?

Você se lembra agora?

I remember.

Eu lembro.

I remember everything.

Eu lembro de tudo.

I'm no longer Jason Bourne.

Não sou mais Jason Bourne.

So now you're gonna kill me.

Então agora você vai me matar.

No.

Não.

You don't deserve the star they'd give you on the wall at Langley.

Você não merece a estrela que lhe dariam na parede de Langley.

Expandir Legenda

O Ultimato Bourne: A Origem De Jason Bourne Revelada. Jason Bourne, um ex-agente, é confrontado sobre suas escolhas passadas. Ele é lembrado de que voluntariamente se juntou ao programa para salvar vidas americanas, mas suas ações resultaram em consequências severas. O capitão Webb o questiona sobre seu passado e sua identidade, destacando que ele se tornou Jason Bourne por escolha própria. Bourne é forçado a encarar a realidade de suas ações e a decisão de abandonar sua antiga identidade, David Webb.

Vídeos Relacionados