Aren't you tired?
Você não está cansado?
Of fighting against your true nature, right?
De lutar contra sua verdadeira natureza, certo?
Just because we're taking our rightful place behind them
Só porque estamos tomando o nosso devido lugar atrás deles
doesn't mean that we aren't needed.
não significa que não somos necessários.
They needed me to collect the objects from the girls
Eles precisavam que eu recolhesse os objetos das meninas
so the pledges would know who to go after.
para que os novatos soubessem quem perseguir.
I have a final in ten minutes and I can't find my diva cup.
Tenho uma prova final em dez minutos e não consigo encontrar meu copo diva.
Thanks for the comb, by the way.
A propósito, obrigado pelo pente.
How could you do that to your sisters?
Como você pôde fazer isso com suas irmãs?
I'm helping women.
Estou ajudando mulheres.
Everything is so out of whack.
Tudo está tão fora de sintonia.
It's so much easier this way.
É muito mais fácil assim.
You are a traitor!
Você é um traidor!
This is your last chance, right?
Esta é sua última chance, certo?
You can join me.
Você pode se juntar a mim.
We can be good women.
Podemos ser boas mulheres.
Or...
Ou...
Or we will bring you to your knees,
Ou nós o colocaremos de joelhos,
and you will beg for mercy.
e você implorará por misericórdia.
Still creating problems, huh, Rai?
Ainda criando problemas, né, Rai?
You see, you were given a chance.
Veja, você recebeu uma chance.
You were taught how to grow into a proper woman,
Você foi ensinada a se tornar uma mulher de verdade,
but you refused to listen.
mas você se recusou a ouvir.
Now it's time to decide.
Agora é hora de decidir.
Are you gonna bow to the king when I say bow?
Você vai se curvar para o rei quando eu disser "curve-se"?
Bow.
Arco.
I said bow, bitch.
Eu disse reverência, vadia.
You need a reminder of our power?
Você precisa de um lembrete do nosso poder?
Fine.
Multar.
Baby?
Bebê?
Who put that there?
Quem colocou isso aí?
It's for the cause.
É pela causa.
But I did everything that I was supposed to.
Mas eu fiz tudo o que era suposto fazer.
He'll do worse than that to you.
Ele fará pior que isso com você.
Your body, your choice.
Seu corpo, sua escolha.
I'll bow.
Eu vou me curvar.
I'll be good.
Eu vou ficar bem.
Yeah, that's right, bitch.
Sim, é isso mesmo, vadia.
You dragged my name through the mud.
Você arrastou meu nome pela lama.
You lied about what happened
Você mentiu sobre o que aconteceu
and tried to destroy me.
e tentou me destruir.
I told you guys I could get her to do it.
Eu disse a vocês que conseguiria fazê-la fazer isso.
Who's the king?
Quem é o rei?
Who's the mighty king?
Quem é o poderoso rei?
You took everything from me!
Você tirou tudo de mim!
And one day, someone will tell everyone what you did,
E um dia, alguém contará a todos o que você fez,
and people will believe her!
e as pessoas acreditarão nela!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
