Ah!
Ah!
Aren't we so lucky to be living in a city that's on the cutting edge of fashion trends?
Não temos muita sorte de viver em uma cidade que está na vanguarda das tendências da moda?
Hmm, strappy or slingback?
Hum, de tiras ou slingback?
Both
Ambos
What do you think's going on?
O que você acha que está acontecendo?
Maybe Ricky Mathis is performing a surprise gig at the food court!
Talvez Ricky Mathis esteja fazendo um show surpresa na praça de alimentação!
No way! Let's go!
De jeito nenhum! Vamos lá!
For Ricky fans, these people don't look very happy.
Para os fãs de Ricky, essas pessoas não parecem muito felizes.
What's happening?
O que está acontecendo?
Somehow everything and everyone is turning all retro.
De alguma forma, tudo e todos estão se tornando retrô.
But how?
Mas como?
Look! It's that guy over there!
Olha! É aquele cara ali!
He has no right to do icky things to our beloved mall!
Ele não tem o direito de fazer coisas nojentas com nosso amado shopping!
My antlers!
Meus chifres!
That is so not a hat!
Isso não é um chapéu!
Oh no!
Oh não!
What?
O que?
Oh no.
Oh não.
Right back at ya!
De volta para você!
Oh!
Oh!
What were you just saying about being on the cutting edge of fashion?
O que você estava dizendo sobre estar na vanguarda da moda?
I don't remember, but right now I'm about to go over the edge.
Não me lembro, mas agora estou prestes a perder o controle.
This is the most heinous villain we've ever encountered.
Este é o vilão mais hediondo que já encontramos.
Girls, I think we better ditch the groove and check in with Jerry.
Meninas, acho melhor deixarmos a rotina de lado e falar com o Jerry.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
