For centuries, people have consumed bugs,
Durante séculos, as pessoas consumiram insetos,
everything from beetles
tudo, desde besouros
to caterpillars, locusts,
para lagartas, gafanhotos,
grasshoppers, termites, and dragonflies.
gafanhotos, cupins e libélulas.
The practice even has a name:
A prática até tem nome:
entomophagy.
entomofagia.
Early hunter-gatherers probably learned from animals
Os primeiros caçadores-coletores provavelmente aprenderam com os animais
that foraged for protein-rich insects and followed suit.
que procuravam insetos ricos em proteínas e seguiam o exemplo.
As we evolved and bugs became part of our dietary tradition,
À medida que evoluímos e os insetos se tornaram parte de nossa tradição alimentar,
they fulfilled the role of both staple food and delicacy.
eles cumpriam o papel de alimento básico e iguaria.
In ancient Greece, cicadas were considered luxury snacks.
Na Grécia antiga, as cigarras eram consideradas petiscos de luxo.
And even the Romans found beetle larvae to be scrumptious.
E até os romanos achavam as larvas de besouro deliciosas.
Why have we lost our taste for bugs?
Por que perdemos o gosto por insetos?
The reason for our rejection is historical,
A razão da nossa rejeição é histórica,
and the story probably begins
e a história provavelmente começa
around 10,000 BC in the Fertile Crescent,
por volta de 10.000 a.C. no Crescente Fértil,
a place in the Middle East
um lugar no Oriente Médio
that was a major birthplace of agriculture.
que foi um importante berço da agricultura.
Back then, our once-nomadic ancestors began to settle in the Crescent.
Naquela época, nossos ancestrais nômades começaram a se estabelecer no Crescente.
And as they learned to farm crops and domesticate animals there,
E à medida que aprenderam a cultivar plantações e a domesticar animais,
attitudes changed,
atitudes mudaram,
rippling outwards towards Europe and the rest of the Western world.
espalhando-se em direção à Europa e ao resto do mundo ocidental.
As farming took off,
À medida que a agricultura descolava,
people might have spurned bugs as mere pests
as pessoas podem ter desprezado os insetos como meras pragas
that destroyed their crops.
que destruíram suas colheitas.
Populations grew, and the West became urbanized,
As populações cresceram e o Ocidente tornou-se urbanizado,
weakening connections with our foraging past.
enfraquecendo as conexões com nosso passado de coleta.
People simply forgot their bug-rich history.
As pessoas simplesmente esqueceram sua história rica em insetos.
Today, for people not accustomed to entomophagy,
Hoje, para pessoas não acostumadas à entomofagia,
bugs are just an irritant.
insetos são apenas irritantes.
They sting and bite and infest our food.
Eles picam, mordem e infestam nossa comida.
We feel an "ick factor" associated with them
Sentimos um "fator nojento" associado a eles
and are disgusted by the prospect of cooking insects.
e ficam enojados com a ideia de cozinhar insetos.
Almost 2,000 insect species are turned into food,
Quase 2.000 espécies de insetos são transformadas em alimentos,
forming a big part of everyday diets
formando uma grande parte das dietas diárias
for two billion people around the world.
para dois bilhões de pessoas ao redor do mundo.
Countries in the tropics are the keenest consumers,
Os países dos trópicos são os consumidores mais interessados,
because culturally, it's acceptable.
porque culturalmente é aceitável.
Species in those regions are also large, diverse,
As espécies nessas regiões também são grandes e diversas,
and tend to congregate in groups or swarms
e tendem a se reunir em grupos ou enxames
that make them easy to harvest.
que os tornam fáceis de colher.
Take Cambodia in Southeast Asia
Veja o Camboja no Sudeste Asiático
where huge tarantulas are gathered,
onde enormes tarântulas são reunidas,
fried, and sold in the marketplace.
frito e vendido no mercado.
In southern Africa,
Na África Austral,
the juicy mopane worm is a dietary staple,
o suculento verme mopane é um alimento básico,
simmered in a spicy sauce
cozido em molho picante
or eaten dried and salted.
ou comidos secos e salgados.
And in Mexico, chopped jumiles are toasted with garlic, lemon, and salt.
E no México, os jumiles picados são torrados com alho, limão e sal.
Bugs can be eaten whole to make up a meal
Os insetos podem ser comidos inteiros para fazer uma refeição
or ground into flour, powder, and paste to add to food.
ou moído em farinha, pó e pasta para adicionar aos alimentos.
But it's not all about taste.
Mas não é tudo uma questão de sabor.
They're also healthy.
Eles também são saudáveis.
In fact, scientists say entomophagy could be a cost-effective solution
Na verdade, os cientistas dizem que a entomofagia pode ser uma solução econômica
for developing countries that are food insecure.
para países em desenvolvimento que sofrem de insegurança alimentar.
Insects can contain up to 80% protein,
Os insetos podem conter até 80% de proteína,
the body's vital building blocks,
os blocos de construção vitais do corpo,
and are also high in energy-rich fat,
e também são ricos em gordura rica em energia,
fiber, and micronutrients like vitamins and minerals.
fibras e micronutrientes como vitaminas e minerais.
Did you know that most edible insects contain the same amount
Você sabia que a maioria dos insetos comestíveis contém a mesma quantidade
or even more mineral iron than beef,
ou até mais ferro mineral do que a carne bovina,
making them a huge, untapped resource when you consider that iron deficiency
tornando-os um recurso enorme e inexplorado quando se considera a deficiência de ferro
is currently the most common nutritional problem in the world?
é atualmente o problema nutricional mais comum no mundo?
The mealworm is another nutritious example.
O bicho-da-farinha é outro exemplo nutritivo.
The yellow beetle larvae are native to America and easy to farm.
As larvas do besouro amarelo são nativas da América e fáceis de cultivar.
They have a high vitamin content,
Eles têm um alto teor de vitaminas,
loads of healthy minerals,
muitos minerais saudáveis,
and can contain up to 50% protein,
e pode conter até 50% de proteína,
almost as much as in an equivalent amount of beef.
quase tanto quanto em uma quantidade equivalente de carne bovina.
To cook, simply sauté in butter and salt
Para cozinhar, basta refogar na manteiga e no sal
or roast and drizzle with chocolate for a crunchy snack.
ou asse e regue com chocolate para um lanche crocante.
What you have to overcome in "ick factor,"
O que você tem que superar no "fator nojento"
you gain in nutrition and taste.
você ganha em nutrição e sabor.
Indeed, bugs can be delicious.
De fato, insetos podem ser deliciosos.
Mealworms taste like roasted nuts.
Os bichos-da-farinha têm gosto de nozes torradas.
Locusts are similar to shrimp.
Gafanhotos são semelhantes aos camarões.
Crickets, some people say, have an aroma of popcorn.
Grilos, dizem algumas pessoas, têm aroma de pipoca.
Farming insects for food also has less environmental impact
A criação de insetos para alimentação também tem menos impacto ambiental
than livestock farms do
do que as fazendas de gado
because insects emit far less greenhouse gas
porque os insetos emitem muito menos gases com efeito de estufa
and use up less space, water, and food.
e consomem menos espaço, água e comida.
Socioeconomically, bug production
Socioeconomicamente, a produção de insetos
could uplift people in developing countries
poderia elevar as pessoas nos países em desenvolvimento
since insect farms can be small scale,
uma vez que as fazendas de insetos podem ser de pequena escala,
highly productive, and yet relatively inexpensive to keep.
altamente produtivo e, ainda assim, relativamente barato de manter.
Insects can also be turned into more sustainable food for livestock
Os insetos também podem ser transformados em alimentos mais sustentáveis para o gado
and can be reared on organic waste,
e podem ser criados em resíduos orgânicos,
like vegetable peelings,
como cascas de vegetais,
that might otherwise just end up rotting in landfills.
que de outra forma poderiam acabar apodrecendo em aterros sanitários.
Feeling hungry yet?
Já está com fome?
Faced with a plate of fried crickets, most people today would still recoil,
Diante de um prato de grilos fritos, a maioria das pessoas hoje ainda recuaria,
imagining all those legs and feelers getting stuck between their teeth.
imaginando todas aquelas pernas e antenas presas entre os dentes.
But think of a lobster.
Mas pense em uma lagosta.
It's pretty much just a giant insect with legs and feelers galore
É basicamente um inseto gigante com pernas e antenas em abundância
that was once regarded as an inferior, repulsive food.
que antigamente era considerado um alimento inferior e repulsivo.
Now, lobster is a delicacy.
Agora, a lagosta é uma iguaria.
Can the same paradigm shift happen for bugs?
A mesma mudança de paradigma pode acontecer com bugs?
So, give it a try!
Então, experimente!
Pop that insect into your mouth,
Coloque esse inseto na boca,
and savor the crunch.
e saboreie a crocância.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda