Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Crimes E Trapaças (2014) – Chantagem E Pornô Gay (6/10)

Crimes E Trapaças (2014) – Chantagem E Pornô Gay (6/10)
0:00

I remember my first time.

Eu me lembro da minha primeira vez.

Ricky Watson.

Ricky Watson.

He was my best friend in the third grade.

Ele era meu melhor amigo na terceira série.

He was my only friend in the third grade.

Ele era meu único amigo na terceira série.

He had this Spider-Man comic book.

Ele tinha uma revista em quadrinhos do Homem-Aranha.

Wouldn't let anybody else read it, but I had to have it.

Não deixei ninguém mais ler, mas eu precisava ter um exemplar.

It was bigger than me, so I found some shit on him,

Era maior do que eu, então encontrei algumas fezes nele.

blackmailed the fuck out of him.

Chantagearam-no até não poder mais.

He wasn't my friend anymore, but at least I got the comic book.

Ele não era mais meu amigo, mas pelo menos eu fiquei com a revista em quadrinhos.

That's nothing, dude.

Isso não é nada, cara.

Dude, my first time blackmailing was my own dad.

Cara, a primeira vez que chantageei foi meu próprio pai.

I was 14.

Eu tinha 14 anos.

My old man was always running around on my mom,

Meu pai vivia traindo minha mãe,

and I hated it.

E eu odiei isso.

So one day, I threw a pair of panties at him and told him

Então, um dia, joguei uma calcinha nele e disse a ele.

I found them in the back seat of his car.

Encontrei-os no banco de trás do carro dele.

And unless he paid me $10, I was going to tell mom.

E a menos que ele me pagasse 10 dólares, eu ia contar para a minha mãe.

The fucker paid me.

Aquele desgraçado me pagou.

Not once, but for the next three years,

Não apenas uma vez, mas durante os três anos seguintes,

every Sunday after church.

todo domingo depois da missa.

But here's the kicker.

Mas aqui está o ponto crucial.

I didn't find the panties in his car.

Não encontrei a calcinha no carro dele.

I took them from my mom's drawer.

Peguei-as da gaveta da minha mãe.

He didn't even recognize his own wife's panties.

Ele nem sequer reconheceu a calcinha da própria esposa.

Oh, fucking idiot.

Ah, seu idiota!

I mean, you'd think he would have been pissed,

Quer dizer, você pensaria que ele estaria furioso,

but it was like he was grateful.

Mas parecia que ele estava agradecido.

You know, like I was helping the bastard make penance.

Sabe, como se eu estivesse ajudando o desgraçado a fazer penitência.

That's fucked up.

Isso está fodido.

So what made him stop paying after the three years passed?

Então, o que o fez parar de pagar depois de três anos?

My fucking mom died.

Minha mãe morreu, caralho.

Yeah.

Sim.

She was fucking great.

Ela era simplesmente fantástica.

Another?

Outro?

Yeah.

Sim.

Can I ask you a question?

Posso te fazer uma pergunta?

Why are you and Bev so touch and go?

Por que você e a Bev estão tão instáveis?

I can never figure that out.

Nunca consigo descobrir isso.

I used to gamble a lot.

Eu costumava apostar muito.

And I hit a pretty cold streak.

E entrei numa fase muito ruim.

So I forged Bev's signature and sold my parents' place.

Então eu falsifiquei a assinatura da Bev e vendi a casa dos meus pais.

She was fucking pissed.

Ela estava puta da vida.

And then two guys threatened to kill us both,

E então dois caras ameaçaram nos matar, a nós dois.

so I had to do something.

Então eu tive que fazer alguma coisa.

Wow.

Uau.

And that was when you got into gay porn.

E foi aí que você entrou no mundo do pornô gay.

What?

O que?

Wait, wait, Bev told you I did gay porn?

Espera aí, a Bev te contou que eu fazia pornô gay?

Yeah.

Sim.

Yay!

Yay!

I didn't do fucking gay porn.

Eu não fiz pornografia gay.

I sucked my own dick.

Eu chupei meu próprio pau.

You can suck your own dick?

Você consegue chupar o próprio pênis?

You know, I could when I was 20.

Sabe, eu conseguia quando tinha 20 anos.

But fuck, I mean, now I got a bad back.

Mas, caramba, agora estou com dor nas costas.

I eat so many fucking waffles, I can't even get to it, you know?

Eu como tantos waffles, que nem consigo chegar até ele, sabe?

It strikes me as a little gay.

Me parece um pouco gay.

I mean, isn't it just like fucking masturbating?

Quer dizer, não é exatamente a mesma coisa que se masturbar?

Yeah, but you have a dick in your mouth.

Sim, mas você tem um pênis na boca.

That's pretty impressive, though.

Isso é bastante impressionante.

Oh, not again.

Ah, não de novo.

Expandir Legenda

Um sujeito recorda sua estreia na arte da chantagem, quando extorquiu um amigo por um gibi do Homem-Aranha. Outro revela que chantageou o próprio pai por anos, usando uma calcinha da mãe. A conversa toma um rumo sombrio com a morte da mãe e o fim dos pagamentos. A relação instável com Bev é explicada por dívidas de jogo e uma assinatura falsificada.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos