You expect all these men, good men,
Você espera que todos esses homens sejam bons,
to put their lives on the line, day in and day out, for nothing?
Arriscar a vida, dia após dia, por nada?
All those scumbag drug dealers making all that money?
Todos esses traficantes de drogas escrotos ganhando todo esse dinheiro?
Is that what you expect?
É isso que você esperava?
Come on.
Vamos.
Aah!
Ah!
Aah!
Ah!
Aah!
Ah!
Oh
Oh
Aah!
Ah!
Aah!
Ah!
Get your bitch ass back!
Volta, sua vadia!
What's going on?
O que está acontecendo?
Aah!
Ah!
Go ahead.
Vá em frente.
Get your bitch ass back.
Volta, sua vadia.
Aah!
Ah!
Get back!
Volte!
Ha ha.
Hahaha.
You're under arrest, Malone.
Você está preso, Malone.
Go on.
Prossiga.
You have the right to remain silent.
Você tem o direito de permanecer em silêncio.
I know my rights!
Conheço meus direitos!
Oh, it's just other people you have a problem with.
Ah, você só tem problemas com outras pessoas.
Shoot that motherfucker.
Atire naquele filho da puta.
Take out your guns.
Peguem suas armas.
Drop your guns!
Larguem suas armas!
Do it now!
Faça isso agora!
We will shoot you!
Vamos atirar em você!
I'm a cop!
Eu sou policial!
You're a cop killer.
Você é um assassino de policiais.
Put the gun down and back away!
Abaixe a arma e afaste-se!
You better put the gun down.
É melhor você abaixar a arma.
We should put it down.
Devemos largá-lo.
Do it.
Faça isso.
Put your weapon down!
Abaixe sua arma!
I got this! Nobody move! Nobody move!
Eu consigo! Ninguém se mexa! Ninguém se mexa!
Stay back. Everyone, I got this.
Afastem-se. Pessoal, eu resolvo isso.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
