Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

A Escolha Perfeita (9/10) – Eu Tenho A Mágica Em Mim (2012)

A Escolha Perfeita (9/10) – Eu Tenho A Mágica Em Mim (2012)
0:00

Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad.

Pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai.

I've been living for the weekend, but no, not anymore.

Eu estava vivendo para o fim de semana, mas não, não mais.

Cause here comes that familiar feeling that Friday's famous for.

Porque eis que surge aquela sensação familiar pela qual a sexta-feira é famosa.

Yeah, I'm looking for some action, and it's out there somewhere.

Sim, estou procurando por ação, e ela está por aí em algum lugar.

You can feel the electricity all in the evening air.

É possível sentir a eletricidade no ar da noite.

And it may just be more of the same.

E pode ser que seja mais do mesmo.

But sometimes you want to go where everyone knows your name.

Mas às vezes você quer ir para um lugar onde todos conhecem o seu nome.

So I guess I'll have to wait and see.

Então acho que terei que esperar para ver.

But I'm just going to let something brand new happen to me.

Mas vou deixar que algo completamente novo aconteça comigo.

And it's all right.

E está tudo bem.

It's all right.

Está tudo bem.

It's alright, bright lights in the big city

Tudo bem, luzes brilhantes na cidade grande.

It belongs to us tonight

Esta noite, pertence a nós.

I've got the magic in me

Eu tenho magia dentro de mim.

Every time I touch that track it turns into a vault

Cada vez que toco naquele trilho, ele se transforma em um cofre.

Now everybody knows I've got the magic in me

Agora todo mundo sabe que eu tenho magia dentro de mim.

When I hit the floor the girls come snappin' at me

Quando eu caio no chão, as garotas vêm me encarando.

Now everybody wants some Presto magic

Agora todo mundo quer um pouco da magia do Presto.

These tricks that I'll attempt will blow your mind

Esses truques que vou tentar vão te deixar de boca aberta.

Pick a verse, any verse, I'll hypnotize you with every line.

Escolha um verso, qualquer verso, eu vou te hipnotizar com cada linha.

I need a volunteer.

Preciso de um voluntário.

How about you with the eyes?

E você, com seus olhos?

Come on down to the front and sit right here and don't be shy.

Venha até a frente, sente-se aqui e não tenha vergonha.

So come one, come all, let's see the show tonight.

Então venham todos, vamos assistir ao espetáculo esta noite.

Prepare to be astounded.

Prepare-se para ficar impressionado.

No ghost or poltergeist.

Sem fantasmas ou espíritos malignos.

You know I'm no Pinocchio.

Você sabe que eu não sou o Pinóquio.

I never told a lie.

Eu nunca contei uma mentira.

They call me Mr. Magic Man.

Eles me chamam de Senhor Mágico.

I'm for the cloud nine.

Estou nas nuvens.

I've got the magic in me.

Eu tenho magia dentro de mim.

I've got the magic, baby.

Eu tenho a magia, meu bem.

Every time I touch that track, it turns into gold.

Toda vez que eu toco nessa faixa, ela se transforma em ouro.

Everybody knows I've got the magic, magic, magic

Todo mundo sabe que eu tenho magia, magia, magia.

Magic, magic, magic

Mágica, mágica, mágica

I've got the magic in me

Eu tenho magia dentro de mim.

Expandir Legenda

A canção expressa a busca por novidades e a empolgação com a noite, onde o artista se sente confiante e cheio de energia. Ele se apresenta como um mágico, convidando o público para um show de ilusões e prometendo surpreender a todos com seu talento.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos