Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

A Batida Perfeita (2020) – Seja Meu Produtor (8/10)

A Batida Perfeita (2020) – Seja Meu Produtor (8/10)
0:00

I may or...

Eu posso ou...

Mm.

Hum.

May not have said some things

Talvez eu não tenha dito algumas coisas.

that could have...

que poderia ter...

hurt someone's feelings.

Magoar os sentimentos de alguém.

And, uh...

E, hum...

for that...

para isso...

I forgive myself.

Eu me perdoo.

Yeah.

Sim.

Was that an apology?

Isso foi um pedido de desculpas?

Absolutely not.

Absolutamente não.

No. No, it wasn't.

Não. Não, não foi.

I was pissed because you messed up.

Fiquei irritado porque você fez besteira.

And you didn't do your job.

E você não fez o seu trabalho.

And what else was I supposed to do?

E o que mais eu deveria fazer?

But while you were gone, I, um...

Mas enquanto você estava fora, eu, hum...

missed you.

Senti sua falta.

I took having someone on my side for granted.

Eu dava como certo o fato de ter alguém do meu lado.

I'm always on...

Estou sempre online...

No, no, no, no, no. I actually have more to say.

Não, não, não, não, não. Na verdade, tenho mais a dizer.

I realized it's because I trusted you,

Percebi que foi porque confiei em você.

and I have never trusted an assistant like that before.

E eu nunca havia confiado em um assistente dessa forma antes.

Do not tell Gail.

Não conte para Gail.

But you were very good at your job,

Mas você era muito bom no seu trabalho,

and you worked harder than anyone else ever has,

E você trabalhou mais do que qualquer outra pessoa jamais trabalhou,

and you loved it.

E você adorou.

And you love my music, and I appreciate that.

E você gosta da minha música, e eu agradeço por isso.

Well, thank you for coming all the way here to tell me that.

Muito obrigado por ter vindo até aqui para me dizer isso.

Hey, it's not why I came here.

Ei, não foi por isso que eu vim aqui.

I came here to tell you

Vim aqui para te dizer

that the work you did on the live album was very good.

Que o trabalho que você fez no álbum ao vivo foi muito bom.

Really?

Realmente?

Yes.

Sim.

I would have filled in the audience track a little bit more,

Eu teria preenchido um pouco mais a faixa de comentários da plateia.

and I think you overmixed in some places.

E acho que você exagerou na mistura em alguns pontos.

Okay.

OK.

But you made me sound...

Mas você me fez parecer...

like me.

como eu.

Me.

Meu.

I haven't heard her in a long time.

Faz muito tempo que não a ouço.

That's the sign of a good producer.

Isso é sinal de um bom produtor.

Thanks.

Obrigado.

So it's gonna be tough, you know?

Vai ser difícil, sabe?

Because it's really bleak out there for middle-aged singers.

Porque a situação está realmente desanimadora para cantores de meia-idade.

And when I get there, I'll confirm that.

E quando eu chegar lá, confirmarei isso.

But for female producers?

Mas e as produtoras?

I've never worked with a female producer.

Nunca trabalhei com uma produtora mulher.

Yeah.

Sim.

Should we give it a go?

Deveríamos tentar?

Yes.

Sim.

Yeah? Yes. I am available for that.

Sim? Sim. Estou disponível para isso.

Mm-hmm.

Hum-hum.

I've been writing.

Tenho estado a escrever.

I knew it.

Eu sabia.

Do you want to hear them?

Você quer ouvi-las?

Yes. Now?

Sim. Agora?

So much, yeah.

Sim, com certeza.

There are things I know that I should have said

Há coisas que eu sei que deveria ter dito.

That I couldn't say to you

Isso eu não poderia te dizer.

I've been hiding in my tower of strength

Estive escondido na minha torre de força.

And there's no room in there for two

E não há espaço ali para dois.

You can't walk through fire and not bear the scars

Não se pode atravessar o fogo sem carregar as cicatrizes.

Do you feel my heart trembling?

Você sente meu coração tremendo?

Now you're here in my arms

Agora você está aqui, em meus braços.

This is new to me

Isso é novidade para mim.

This is new to me

Isso é novidade para mim.

Expandir Legenda

Alguém reconhece que suas palavras magoaram, mas não se desculpa diretamente. Admite sentir falta do apoio e da confiança depositada. Elogia o trabalho árduo e a paixão pela música. A outra pessoa valoriza o reconhecimento e sugere uma parceria futura na produção musical, mostrando animação com as novas composições.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos