Akon – Lonely
Los Angeles,
Los Angeles,
Give it up one more time for Akon!
Aplaudam mais uma vez o Akon!
(Lonely, I'm Mr. lonely)
(Solitário, eu sou o Sr. Solitário)
(I have nobody for my own)
(Eu não tenho ninguém para mim)
(I'm so lonely, I'm Mr. lonely)
(Estou tão solitário, eu sou o Sr. Solitário)
Yo, Akon.
Ei, Akon.
What up, D?
E aí, D?
You coming or what, man?
Você vem ou o quê, cara?
Nah, I got a lot on my mind, man.
Não, estou com a cabeça cheia, cara.
Imma let y'all go ahead, man.
Vou deixar vocês irem na frente, cara.
Aight.
Tá bom.
Come on. bye.
Vamos lá. Tchau.
(I'm so lonely)
(Estou tão solitário)
(I have nobody for my own)
(Eu não tenho ninguém para mim)
(I'm so lonely)
(Estou tão solitário)
Yo, this one here
Ei, essa vai
Goes out to all my players out there, man, you know,
Pra todos os meus parceiros que estão por aí, cara, você sabe,
That got that one good girl.
Eles tem aquela garota especial.
The one who's always been there man, like,
Aquela que sempre esteve lá por eles, cara, tipo,
Took all the bullshit,
Aguentava todas as palhaçadas,
But then one day she can't take it no more and decide to leave.
Então, um dia, ela não aguenta mais e decide ir embora.
Yeah
Sim
I woke up in the middle of the night
Eu acordei no meio da noite
And I noticed my girl wasn't by my side
E percebi que a minha garota não estava ao meu lado
Coulda sworn I was dreaming, for her I was feenin'
Podia jurar que estava sonhando, estava desejando a presença dela
So I had to take a little ride
Então eu tive que ir dar uma volta
Back tracking over these few years
Repensando meus passos dos últimos anos
Tryna figure out what I do to make it go bad
Tentando entender o que eu fiz para isso ficar tão ruim
'cause ever since my girl left me
Porque desde que a minha garota me deixou
My whole life came crashing and I'm so
Minha vida inteira saiu do controle e eu estou tão
(Lonely)
(Solitário)
So lonely
Tão solitário
(I'm Mr. lonely)
(Eu sou o Sr. Solitário)
Mr. lonely
Sr. Solitário
(I have nobody)
(Eu não tenho ninguém)
I have nobody
Eu não tenho ninguém
(For my own)
(Para mim)
To call my own girl
Para chamar de minha, garota
(I'm so lonely)
(Estou tão solitário)
So lonely
Tão solitário
(I'm Mr. lonely)
(Eu sou o Sr. Solitário)
Mr. lonely
Sr. Solitário
(I have nobody)
(Eu não tenho ninguém)
I have nobody
Eu não tenho ninguém
(For my own)
(Para mim)
To call my own girl
Para chamar de minha, garota
Can't believe I had a girl like you
Não acredito que eu tive uma garota como você
And I just let you walk right outta my life
E eu simplesmente deixei você sair da minha vida
After all I put you through
Depois de tudo o que eu te fiz passar
You still stuck around and stayed by my side
Você ainda ficou ao meu lado
What really hurt me is I broke your heart
O que realmente me machuca é que quebrei seu coração
Baby you a good girl and I had no right
Você era uma boa garota e eu não tinha o direito
I really wanna make things right
Eu realmente quero me redimir
'cause without you in my life girl I'm so
Porque sem você em minha vida, garota, estou tão
(Lonely)
(Solitário)
So lonely
Tão solitário
(I'm Mr. lonely)
(Eu sou o Sr. Solitário)
Mr. lonely
Sr. Solitário
(I have nobody)
(Eu não tenho ninguém)
I have nobody
Eu não tenho ninguém
(For my own)
(Para mim)
To call my own girl
Para chamar de minha, garota
(I'm so lonely)
(Estou tão solitário)
So lonely
Tão solitário
(I'm Mr. lonely)
(Eu sou o Sr. Solitário)
Mr. lonely
Sr. Solitário
(I have nobody)
(Eu não tenho ninguém)
I have nobody
Eu não tenho ninguém
(For my own)
(Para mim)
To call my own baby
Para chamar de minha, baby
Been all about the world ain't never met a girl
Estive no mundo inteiro, nunca conheci uma garota
That could take the things that you been through
Que pudesse suportar as coisas que você passou
Never thought the day would come
Nunca pensei que esse dia fosse chegar
Where you would get up and run
Quando você fosse levantar e sair correndo
And I would be out chasing you
E eu fosse sair correndo atrás de você
'cause ain't nowhere in the globe I'D rather be
Porque não há lugar no mundo aonde eu preferisse estar
Ain't no one in the globe I'D rather see
E não há ninguém no mundo que eu preferiria ver
Than the girl of my dreams that made me be
Além da garota dos meus sonhos que me fez
So happy but now so lonely
Tão feliz, mas agora tão solitário
(Lonely)
(Solitário)
So lonely
Tão solitário
(I'm Mr. lonely)
(Eu sou o Sr. Solitário)
Mr. lonely
Sr. Solitário
(I have nobody)
(Eu não tenho ninguém)
I have nobody
Eu não tenho ninguém
(For my own)
(Para mim)
To call my own, no
Para chamar de minha, não
(I'm so lonely)
(Estou tão solitário)
So lonely
Tão solitário
(I'm Mr. lonely)
(Eu sou o Sr. Solitário)
Mr. lonely
Sr. Solitário
(I have nobody)
(Eu não tenho ninguém)
I have nobody
Eu não tenho ninguém
(For my own)
(Para mim)
To call my own girl
Para chamar de minha, garota
Never thought that I'D be alone
Nunca pensei que eu estaria sozinho
I didn't think you'D be gone this long
Não esperava que você pudesse ficar ausente por tanto tempo
I just want you to call my phone
Eu só quero que você ligue pra mim
Stop playing girl and come on home
Então pare de brincar, garota, e volte para casa
Baby girl, I didn't mean to shout
Pequenina, eu não queria ter gritado
I want me and you to work it out
Eu quero que a gente resolva isso
I'D never wish to ever hurt my baby
Eu nunca quis machucar minha pequena
And it's driving me crazy 'cause I'm so
E isso está me levando a loucura, porque eu estou tão
(Lonely)
(Solitário)
So lonely
Tão solitário
(I'm Mr. lonely)
(Eu sou o Sr. Solitário)
Mr. lonely
Sr. Solitário
(I have nobody)
(Eu não tenho ninguém)
Have nobody
Não tenho ninguém
(For my own)
(Para mim)
To call my own, no
Para chamar de minha, não
(I'm so lonely)
(Estou tão solitário)
So lonely
Tão solitário
(I'm Mr. lonely)
(Eu sou o Sr. Solitário)
Mr. lonely
Sr. Solitário
(I have nobody)
(Eu não tenho ninguém)
I have nobody
Eu não tenho ninguém
(For my own)
(Para mim)
To call my own girl
Para chamar de minha, garota
(I am so lonely)
(Estou tão solitário)
So lonely
Tão solitário
(Lonely)
(Solitário)
So lonely
Tão solitário
(So lonely)
(Tão solitário)
Mr. lonely
Sr. Solitário
(Lonely)
(Solitário)
So lonely
Tão solitário
(So lonely)
(Tão solitário)
So lonely
Tão solitário
(Lonely)
(Solitário)
So lonely
Tão solitário
(So lonely)
(Tão solitário)
So lonely
Tão solitário
Mr. lonely
Sr. Solitário
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda