Soul Asylum – Runaway Train

Soul Asylum – Runaway Train
0:00
Copyright

Call you up in the middle of the night

Ligo para você no meio da noite

Like a firefly without a light

Como um vagalume sem luz

You were there like a slow torch burning

Você estava lá como um maçarico queimando

I was a key that could use a little turning

Eu era como uma chave que gostaria de te acender

So tired that I couldn't even sleep

Tão cansado que não podia nem dormir

So many secrets I couldn't keep

Tantos segredos que não pude guardar

Promised myself I wouldn't weep

Eu prometi a mim mesmo que eu não iria chorar

One more promise I couldn't keep

Mais uma promessa que eu não pude cumprir

It seems no one can help me now

Parece que ninguém pode me ajudar agora

I'm in too deep

Eu estou bem no fundo

There's no way out

Não há saída

This time I have really led myself astray

Dessa vez eu realmente me perdi

Runaway train never going back

Trem desgovernado, nunca vai voltar

Wrong way on a one way track

Caminho errado numa estrada de mão única

Seems like I should be getting somewhere

Parece que eu devia chegar a algum lugar

Somehow I'm neither here nor there

Por algum motivo eu não estou nem aqui nem lá

Can you help me remember how to smile

Você pode me ajudar a lembrar como sorrir?

Make it somehow all seem worthwhile

Fazer de algum modo tudo parecer valer a pena

How on earth did I get so jaded

Como será que fiquei tão cansado?

Life's mystery seems so faded

O mistério da vida parece tão desbotado

I can go where no one else can go

Eu posso ir aonde ninguém mais pode

I know what no one else knows

Eu sei o que ninguém mais sabe

Here I am just drownin' in the rain

Aqui estou eu apenas me encharcando na chuva

With a ticket for a runaway train

Com uma passagem para um trem desgovernado

And Everything seems cut and dry

E tudo parece simplório

Day and night, earth and sky

Dia e noite, terra e céu

Somehow I just don't believe it

Às vezes eu simplesmente não acredito

Runaway train never going back

Trem desgovernado, nunca vai voltar

Wrong way on a one way track

Caminho errado numa estrada de mão única

Seems like I should be getting somewhere

Parece que eu devia chegar a algum lugar

Somehow I'm neither here nor there

Por algum motivo eu não estou nem aqui nem lá

Bought a ticket for a runaway train

Comprei uma passagem para um trem desgovernado

Like a madman laughin' at the rain

Como um maluco rindo da chuva

Little out of touch, little insane

Um pouco incomunicável, um pouco insano

Just easier than dealing with the pain

É apenas mais fácil do que lidar com a dor

Runaway train never going back

Trem desgovernado, nunca vai voltar

Wrong way on a one way track

Caminho errado numa estrada de mão única

Seems like I should be getting somewhere

Parece que eu devia chegar a algum lugar

Somehow I'm neither here nor there

Por algum motivo eu não estou nem aqui nem lá

Runaway train never comin' back

Trem fugitivo, nunca vai voltar

Runaway train tearin' up the track

Trem fugitivo, destruindo o trilho

Runaway train burnin' in my veins

Trem fugitivo, queimando nas minhas veias

Runaway, but it always seems the same

Fugitivo, mas sempre parece o mesmo

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Soul Asylum – Runaway Train. Tradução, Letra e Música com Legendas em Inglês e Português.

Deixe seu Comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

❤️ 😂 😢 😮 😅 😊 🤔 👍 👏 🔥

Vídeos Relacionados