Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Irresistível (2020) – Ataque De Pânico No Outdoor (4/10)

Irresistível (2020) – Ataque De Pânico No Outdoor (4/10)
0:00

Oh my god. Semicolon. Oh, she took the bait. It's on here, boys. Game on.

Meu Deus. Ponto e vírgula. Ah, ela mordeu a isca. Está aqui, rapazes. O jogo começou.

And let him be the star, you know?

E que ele seja a estrela, sabe?

Yeah.

Sim.

Oh yeah. Oh, here I am. Yes. Hello, heart of people.

Ah sim. Ah, aqui estou eu. Sim. Olá, coração de gente.

Oh, it is a beautiful day to be alive

Oh, é um lindo dia para estar vivo

and on the vanguard of change.

e na vanguarda da mudança.

Who wants something to eat?

Quem quer comer alguma coisa?

They're so delicious.

Eles são tão deliciosos.

Okay.

OK.

What's going on?

O que está acontecendo?

Why all the long faces?

Por que todas essas caras tristes?

Did you not see it?

Você não viu?

The billboard.

O outdoor.

The one on Maine with the giant,

Aquele no Maine com o gigante,

vote for Mayor Braun?

votar no prefeito Braun?

Yes. What about it?

Sim. O que tem?

What about it?

O que tem isso?

That's the McGregor-Ford billboard.

Esse é o outdoor da McGregor-Ford.

Okay.

OK.

Okay, so it's been the McGregor-Ford billboard

Ok, então foi o outdoor da McGregor-Ford

for probably 40 years.

por provavelmente 40 anos.

God only knows how much it cost.

Só Deus sabe quanto custou.

And it looks like Braun has taken over Jerry's old office

E parece que Braun assumiu o antigo escritório de Jerry

as some sort of campaign headquarters.

como uma espécie de sede de campanha.

Wait a second. Wait a second. Hold on. Hold on.

Espere um segundo. Espere um segundo. Espere um segundo. Espere um segundo. Espere um segundo.

Um, are you telling me that the mayor,

Hum, você está me dizendo que o prefeito,

who's running for reelection,

que está concorrendo à reeleição,

has decided to advertise his campaign for mayor?

decidiu anunciar sua campanha para prefeito?

And he's doing it from a campaign office?

E ele está fazendo isso de um escritório de campanha?

Oh, my God!

Oh meu Deus!

Oh, I... This is...

Ah, eu... Isso é...

This is overwhelming to me.

Isso é avassalador para mim.

Oh my God! I don't... I... What?

Meu Deus! Eu não... Eu... O quê?

I have the vapors. I'm hyperventilating.

Estou com vapores. Estou hiperventilando.

Why are these spoons just standing there?

Por que essas colheres estão paradas ali?

You don't get it.

Você não entendeu.

Sorry. Sorry. Sorry.

Desculpe. Desculpe. Desculpe.

You don't get it.

Você não entendeu.

Do you have any idea how much that costs?

Você tem ideia de quanto isso custa?

Well, that space is 3,800 square feet,

Bem, esse espaço tem 3.800 pés quadrados,

and it rents for $20 a square foot yearly.

e o aluguel é feito por US$ 20 o metro quadrado por ano.

Pro-rated to two months is $7,600.

Proporcional a dois meses é de US$ 7.600.

The billboard, a little bit harder to decipher.

O outdoor, um pouco mais difícil de decifrar.

But I'd say based on the location

Mas eu diria que com base na localização

and Mayor Braun's desperation, 8K all in,

e o desespero do prefeito Braun, 8 mil no total,

design and printing included, I don't know,

design e impressão incluídos, não sei,

maybe something like that.

talvez algo assim.

Well, there's no way that Braun's got that much money.

Bem, não tem como Braun ter tanto dinheiro.

Unless this little campaign of ours

A menos que esta nossa pequena campanha

has caught the attention of the National Republican Party,

chamou a atenção do Partido Republicano Nacional,

and they are sending money and reinforcements.

e eles estão enviando dinheiro e reforços.

Oh, dear.

Oh céus.

It's okay.

Tudo bem.

It's exactly what we wanted to happen.

É exatamente o que queríamos que acontecesse.

They are scared on a national level.

Eles estão assustados em nível nacional.

They are scared of Colonel Jack.

Eles estão com medo do Coronel Jack.

Expandir Legenda

A disputa eleitoral na cidade esquenta com o uso estratégico de um outdoor tradicional. A equipe, surpresa com a campanha do Prefeito Braun, que ocupa o antigo escritório de Jerry, calcula os custos da ação. Leslie demonstra incredulidade diante da situação.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos