What about sunrise?
E sobre o nascer do sol?
What about rain?
E sobre a chuva?
What about all the things
E sobre todas as coisas
That you said we were to gain?
Que você disse que iríamos conquistar?
What about killing fields?
E sobre os campos de matança?
Is there a time?
Existe um momento?
What about all the things
E sobre todas as coisas
That you said was yours and mine?
Que você disse que eram nossas?
Did you ever stop to notice
Você já parou para pensar
All the blood we've shed before?
Todo o sangue que já derramamos antes?
Did you ever stop to notice
Você já parou para pensar
This crying Earth, these weeping shores?
Esta Terra que chora, estas praias que lamentam?
Ah ah ah ah ah, Ooh ooh ooh ooh ooh
Ah ah ah ah ah, Ooh ooh ooh ooh ooh
What have we done to the world?
O que fizemos com o mundo?
Look what we've done
Olha o que fizemos
What about all the peace
E sobre toda a paz
That you pledge your only son?
Que você prometeu ao seu único filho?
What about flowering fields?
E sobre os campos floridos?
Is there a time
Existe um momento?
What about all the dreams
E sobre todos os sonhos
That you said was yours and mine?
Que você disse que eram nossos?
Did you ever stop to notice
Você já parou para pensar
All the children dead from war?
Todas as crianças mortas pela guerra?
Did you ever stop to notice
Você já parou para pensar
This crying Earth, these weeping shores?
Esta Terra que chora, estas praias que lamentam?
Ah ah ah ah ah, Ooh ooh ooh ooh ooh
Ah ah ah ah ah, Ooh ooh ooh ooh ooh
I used to dream
Eu costumava sonhar
I used to glance beyond the stars
Eu costumava olhar além das estrelas
Now I don't know where we are
Agora não sei onde estamos
Although I know we've drifted far
Embora eu saiba que nos afastamos muito
Ah ah ah ah ah, Ooh ooh ooh ooh ooh
Ah ah ah ah ah, Ooh ooh ooh ooh ooh
Hey, what about yesterday?
Ei, e sobre ontem?
What about us?
E sobre nós?
What about the seas?
E sobre os mares?
What about us?
E sobre nós?
The heavens are falling down
Os céus estão caindo
What about us?
E sobre nós?
I can't even breathe
Nem consigo respirar
What about us?
E sobre nós?
What about apathy?
E sobre a apatia?
What about us?
E sobre nós?
I need you
Eu preciso de você
What about us?
E sobre nós?
What about nature's worth
E sobre o valor da natureza
It's our planet's womb
É o útero do nosso planeta
What about us?
E sobre nós?
What about animals?
E sobre os animais?
What about it?
E daí?
Turned kingdoms to dust
Transformamos reinos em pó
What about us?
E sobre nós?
What about elephants
E sobre os elefantes
What about us?
E sobre nós?
Have we lost their trust
Perdemos a confiança deles
What about us?
E sobre nós?
What about crying whales
E sobre as baleias que choram
What about us?
E sobre nós?
We're ravaging the seas
Estamos devastando os mares
What about us?
E sobre nós?
What about forest trails?
E sobre os caminhos na floresta?
Burnt despite our pleas
Queimados apesar dos nossos apelos
What about us?
E sobre nós?
What about the holy land
E sobre a terra santa
What about it?
E daí?
Torn apart by creed
Dilacerada pela crença
What about us?
E sobre nós?
What about the common man?
E sobre o homem comum?
What about us?
E sobre nós?
Can't we set him free?
Não podemos libertá-lo?
What about us?
E sobre nós?
What about children dying?
E sobre as crianças que estão morrendo?
What about us?
E sobre nós?
Can't you hear them cry?
Você não pode ouvi-las chorar?
What about us?
E sobre nós?
Where did we go wrong?
Onde foi que erramos?
Someone tell me why
Alguém me diga por quê
What about us?
E sobre nós?
What about baby boy?
E sobre o menino?
What about it?
E daí?
What about the days?
E sobre os dias?
What about us?
E sobre nós?
What about all their joy?
E sobre toda a alegria deles?
What about us?
E sobre nós?
What about the man?
E sobre o homem?
What about us?
E sobre nós?
What about the crying man?
E sobre o homem que chora?
What about us?
E sobre nós?
What about Abraham?
E sobre Abraão?
What about us?
E sobre nós?
What about death again?
E sobre a morte outra vez?
Do we give a damn?
Nós nos importamos?
Ah ah ah ah ah, Ooh ooh ooh ooh ooh
Ah ah ah ah ah, Ooh ooh ooh ooh ooh
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda