I am going to do everything in my power to make sure we get to Nationals
Vou fazer tudo ao meu alcance para garantir que chegaremos ao Nacional
I haven't had any big decisions to make
Não tive grandes decisões a tomar
and that's about to change
e isso está prestes a mudar
we faced challenges before and overcome them why can't we do that again
Já enfrentamos desafios antes e os superamos, por que não podemos fazer isso de novo
I think it's time for me to start thinking about what comes next to me
Acho que é hora de começar a pensar no que vem depois para mim
I can't abandon the team
Não posso abandonar a equipe
but staying here and pretending makes me feel like I'm lying to myself
mas ficar aqui fingindo me faz sentir como se estivesse mentindo para mim mesma
sometimes in your darkest days you have your brightest ideas
às vezes, nos dias mais sombrios, você tem as ideias mais brilhantes
You have to rely on each other
Vocês têm que confiar um no outro
Did I just make the biggest mistake of my life?
Será que acabei de cometer o maior erro da minha vida?
time to finish what I started
hora de terminar o que comecei
I have to make sure that B-Troupe goes to Nationals
Tenho que garantir que a B-Troupe vá ao Nacional
I guess no one cares if I want to go to Nationals
Acho que ninguém se importa se eu quero ir ao Nacional
I know I'm amazing so, Eat it up!
Eu sei que sou incrível, então, aproveite!
I can't help but feel like I'm letting you down
Não posso evitar sentir que estou te decepcionando
everyone's gonna realize, I'm a total fraud
todo mundo vai perceber que sou uma fraude total
I'm ready to show the team that I could step in and step up for them
Estou pronto para mostrar à equipe que posso entrar e dar tudo de mim por eles
I'm not going to stop you from living your dream
Não vou te impedir de viver seu sonho
I didn't see this day coming
Não esperava que esse dia chegasse
What About Us?
E quanto a nós?
I don't know
Não sei
I don't think we can come back from this
Não acho que possamos voltar atrás nisso
I feel like the world just ended
Sinto que o mundo acabou de acabar
all I wanted to do was save the team but instead
Tudo que eu queria era salvar a equipe, mas em vez disso
I think I might have just killed any chance we had at following our dreams
Acho que acabei de matar qualquer chance que tínhamos de seguir nossos sonhos
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda