You son of a fucking bitch.
Seu filho da puta.
You sound American, Michael.
Você parece americano, Michael.
I have to go back to England early.
Tenho que voltar para a Inglaterra cedo.
Let's make this quick, eh?
Vamos ser rápidos, certo?
You just fuck people up and you run away.
Você simplesmente fode com as pessoas e foge.
No, this business will continue.
Não, esse negócio vai continuar.
Jack Nelson is also travelling to England.
Jack Nelson também está viajando para a Inglaterra.
To London and to Edinburgh, to buy import licenses.
Para Londres e Edimburgo, para comprar licenças de importação.
How the fuck do you know where Jack Nelson's going?
Como diabos você sabe para onde Jack Nelson está indo?
Well, I have copies of his itinerary.
Bem, tenho cópias do itinerário dele.
Of his personal correspondence.
Da sua correspondência pessoal.
Letters from the President of the United States
Cartas do Presidente dos Estados Unidos
and his many mistresses.
e suas muitas amantes.
I have contacts in his organisation.
Tenho contatos na organização dele.
An Irishman with a mortgage is a powerful resource, Michael.
Um irlandês com uma hipoteca é um recurso poderoso, Michael.
You're dead, Tommy.
Você está morto, Tommy.
You're out of your fucking depth.
Você está perdido.
You're dead already.
Você já está morto.
You threatened to sell to the Jews.
Você ameaçou vender para os judeus.
And I have contacts in this prison.
E eu tenho contatos nesta prisão.
These boys here will look after you during your stay.
Esses meninos aqui cuidarão de você durante sua estadia.
I don't need your fucking people to look after me.
Não preciso que seu povo cuide de mim.
Jack Nelson's getting me out of here.
Jack Nelson vai me tirar daqui.
Oh, yeah? Is he?
Ah, é? Ele é?
This is a letter.
Esta é uma carta.
Here, give him this letter, will ya?
Aqui, dê esta carta a ele, sim?
This is a letter from the President's personal secretary,
Esta é uma carta do secretário pessoal do Presidente,
suggesting Jack Nelson keep you in here for a while longer.
sugerindo que Jack Nelson mantenha você aqui por mais algum tempo.
Just until the press lose interest, Michael.
Só até a imprensa perder o interesse, Michael.
Fuck you.
Foda-se.
You'll be released eventually.
Você será liberado eventualmente.
And then you can execute your business with me as before.
E então você poderá executar seus negócios comigo como antes.
Our business being $5 million for a shipment of powder.
Nosso negócio é arrecadar US$ 5 milhões para um carregamento de pólvora.
And when the exchange is done, we can shake hands
E quando a troca for feita, podemos apertar as mãos
and go our separate ways once more, eh?
e seguir caminhos separados mais uma vez, hein?
So, you didn't learn.
Então, você não aprendeu.
When my mother died at the hands of your ambition,
Quando minha mãe morreu nas mãos de sua ambição,
you didn't learn your limitations.
você não aprendeu suas limitações.
I have no limitations.
Não tenho limitações.
Oh, and by the way, Michael,
Ah, e a propósito, Michael,
according to Jack Nelson's personal accounts,
de acordo com relatos pessoais de Jack Nelson,
he bought passage for five people from Boston to Liverpool.
ele comprou passagem para cinco pessoas de Boston para Liverpool.
Five people, his wife, his mistress,
Cinco pessoas, sua esposa, sua amante,
President Roosevelt's son, himself...
O próprio filho do presidente Roosevelt...
and Gina Gray.
e Gina Gray.
Gina's coming to London, Michael...
Gina está vindo para Londres, Michael...
where I will be happy to show her the sights.
onde terei prazer em mostrar-lhe os pontos turísticos.
Fuck! You fucking bastard, Tommy!
Porra! Seu filho da mãe, Tommy!
Spirits, Boston Irish and Uncle Jack. You're the devil, Tommy Shelby!
Spirits, Boston Irish e Uncle Jack. Você é o diabo, Tommy Shelby!
You're the fucking devil! I'm ready for the conversation.
Você é o diabo do caralho! Estou pronto para a conversa.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda