Do you know what time it is, old man?
Você sabe que horas são, meu velho?
I'll tell you.
Eu vou te contar.
It's after seven in the evening,
Já passa das sete da noite,
and I'm going to keep you alive until it gets light.
e vou mantê-lo vivo até amanhecer.
I'll not deliver the final cut
Não vou entregar o corte final
until we can both hear the blackbirds singing outside.
até que ambos possamos ouvir os melros cantando lá fora.
It's a beautiful sound,
É um som lindo,
which my wife will never hear again.
que minha esposa nunca mais ouvirá.
Now, I'm gonna have to choose carefully
Agora, vou ter que escolher com cuidado
which part of you I cut away first.
qual parte de você eu cortei primeiro.
Open your eyes.
Abra os olhos.
Open your eyes, or I will cut away your fucking eyelids!
Abra os olhos ou eu corto suas pálpebras!
Now look at me.
Agora olhe para mim.
Look at me.
Olhe para mim.
This is the end.
Este é o fim.
This is the end.
Este é o fim.
It was your tongue that gave the order.
Foi a sua língua que deu a ordem.
I'll take your tongue first.
Vou arrancar sua língua primeiro.
Then I'll take your ears.
Então eu vou arrancar suas orelhas.
Then I'll take your fingers.
Então eu vou pegar seus dedos.
Then your fucking toes.
Então seus malditos dedos dos pés.
See, I take your balls first, you drain too fast like you fuckers do.
Veja, eu pego suas bolas primeiro, você drena muito rápido como vocês, seus filhos da puta, fazem.
No, I think tongue first. Tongue first.
Não, eu acho que a língua primeiro. A língua primeiro.
Tongue first.
Língua primeiro.
If I take your tongue, you won't be able to explain,
Se eu tirar sua língua, você não vai conseguir explicar,
and I want you to explain.
e eu quero que você explique.
I want you to fucking explain.
Eu quero que você explique, porra.
Come on, Tommy.
Vamos, Tommy.
I forget who I am.
Eu esqueço quem eu sou.
I forget who I am.
Eu esqueço quem eu sou.
I'm a Blinder. I'll take your fucking eyes first!
Eu sou um Blinder. Vou arrancar seus olhos primeiro!
I heard the blackbird sing.
Ouvi o melro cantar.
And we let his wife board the immigrant ship to New York.
E deixamos sua esposa embarcar no navio de imigrantes para Nova York.
We didn't kill Mrs Changretta.
Nós não matamos a Sra. Changretta.
And tonight...
E hoje à noite...
We're not those kind of men.
Nós não somos esse tipo de homens.
You get rid of the body, John.
Livre-se do corpo, John.
Get rid of those for good.
Livre-se deles para sempre.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda