KIDZ BOP Kids – We Don’t Talk About Bruno

KIDZ BOP Kids – We Don’t Talk About Bruno
3:30

We don't talk about Bruno (no, no, no)

Não falamos sobre o Bruno (não, não, não)

We don't talk about Bruno

Nós não falamos sobre o Bruno

But

Mas o

It was my wedding day

Era o dia do meu casamento

It was our wedding day

Era o dia do nosso casamento

And we were getting ready

E nós estávamos nos preparando

And there wasn't a cloud in the sky

E não havia uma nuvem no céu

No clouds allowed in the sky

Não há nuvens permitidas no céu

Bruno walks in with a mischievous grin

Bruno entra com um sorriso malicioso

Thunder

Trovão

You telling this story or am I

Você está contando essa história ou eu estou?

I'm sorry mi vida go on

Desculpe-me, minha vida continua

Bruno says it looks like rain

Bruno diz que parece que está chovendo

Why did he tell us

Por que ele nos disse

In doing so he floods my brain

Ao fazer isso, ele inunda meu cérebro

Abuela get the umbrellas

Abuela, pegue os guarda-chuvas

Married in a hurricane

Casado em um furacão

What a joyous day but anyway

Que dia alegre, mas de qualquer forma

We don't talk about Bruno (no, no, no)

Nós não falamos sobre o Bruno (não, não, não)

We don't talk about Bruno

Não falamos sobre o Bruno

Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling

Começou a viver com medo de que Bruno gaguejasse ou tropeçasse

I can always hear him sort of muttering and mumbling

Eu sempre consigo ouvi-lo meio que murmurando e murmurando

I associate him with the sound of falling sand

Eu o associo ao som de areia caindo

It's a heavy lift with a gift so humbling

É um trabalho pesado com um dom tão humilde

Always left Abuela and the family fumbling

Sempre deixava a Abuela e a família em apuros

Grappling with prophecies they couldn't understand

Lidando com profecias que não conseguiam entender

Do you understand

Você entende

A seven-foot frame rats along his back

Um quadro de sete pés ratos ao longo de suas costas

When he calls your name it all fades to black

Quando ele chama seu nome, tudo se torna preto

Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams

Sim, ele vê seus sonhos e se delicia com seus gritos

We don't talk about Bruno (no, no, no)

Não falamos sobre o Bruno (não, não, não)

We don't talk about Bruno

Não falamos sobre o Bruno

He told me my fish would die

Ele me disse que meu peixe iria morrer

The next day dead

No dia seguinte, morto

No, no

Não, não

He told me I'd grow a gut

Ele me disse que eu teria um intestino

And just like he said

E exatamente como ele disse

No, no

Não, não

He said that all my hair would disappear

Ele disse que todo o meu cabelo desapareceria

Now look at my head

Agora olhe para minha cabeça

No, no

Não, não

Your fate is sealed when your prophecy is read

Seu destino é selado quando sua profecia é lida

He told me that the life of my dreams

Ele me disse que a vida dos meus sonhos

Would be promised and someday be mine

Seria prometida e um dia seria minha

He told me that my power would grow

Ele me disse que meu poder cresceria

Like the grapes that thrive on the vine

Como as uvas que crescem na videira

Óye Mariano's on his way

Óye Mariano está a caminho

He told me that the man of my dreams

Ele me disse que o homem dos meus sonhos

Would be just out of reach betrothed to another

Estaria fora de seu alcance, noivo de outra

It's like I hear him now

É como se eu o estivesse ouvindo agora

I want not a sound out of you

Eu não quero nem um som de você

I can hear him now

Eu posso ouvi-lo agora

Um, Bruno

Hum, Bruno

Yeah, about that Bruno

Sim, sobre isso Bruno

I really need to know about Bruno

Eu realmente preciso saber sobre o Bruno

Gimme the truth and the whole truth Bruno

Me dê a verdade e toda a verdade Bruno

Isabella your boyfriend's here

Isabela, seu namorado está aqui

Time for dinner

Hora do jantar

It was my wedding day

Era o dia do meu casamento

It was our wedding day

Era o dia do nosso casamento

We were getting ready

Estávamos nos arrumando

And there wasn't a cloud in the sky

E não havia uma nuvem no céu

No clouds allowed in the sky

Não há nuvens permitidas no céu

Bruno walks in with a mischievous grin

Bruno entra com um sorriso malicioso

Thunder

Trovão

You telling this story or am I

Você está contando essa história ou eu estou?

I'm sorry mi Vida go on

Desculpe-me, minha vida continua

Bruno says It looks like rain

Bruno diz que parece chuva

Why did he tell us

Por que ele nos disse

In doing so he floods my brain

Ao fazer isso, ele inunda meu cérebro

Betrothed to another

Noivo de outro

Married in a hurricane

Casado em um furacão

He's here

Ele está aqui

Don't talk about Bruno

Não fale sobre o Bruno

Why did I talk about Bruno

Por que eu falei sobre o Bruno?

Not a word about Bruno

Nem uma palavra sobre o Bruno

I never shoulda brought up Bruno

Eu nunca deveria ter falado sobre o Bruno

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: KIDZ BOP Kids – We Don’t Talk About Bruno. Tradução, Letra e Música com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados