One, two, one, two, three.
Um, dois, um, dois, três.
Out my front door
Pela porta da frente da minha casa.
Why do you do what you do to me, baby?
Por que você faz isso comigo, meu bem?
Shaking my confidence, driving me crazy
Abalando minha confiança, me enlouquecendo
You know if I could, I'd do anything for you
Sabe, se eu pudesse, faria qualquer coisa por você.
Please don't ignore me, cause you know I adore you
Por favor, não me ignore, porque você sabe que eu te adoro.
Can you just pretend to be nice?
Você pode fingir que é legal?
Can you at least pretend to be nice?
Você pode ao menos fingir que é legal?
You could just pretend to be nice
Você poderia simplesmente fingir ser gentil.
Everything in my life would be alright
Tudo na minha vida ficaria bem.
Right!
Certo!
This is the best CD ever!
Este é o melhor CD de todos os tempos!
Yeah, I want some Gatorade.
Sim, eu quero um Gatorade.
Gatorade is the new Snapple!
Gatorade é o novo Snapple!
And I tried so hard just to figure him out
E eu me esforcei tanto para entendê-lo.
But he won't tell me what he's been thinking about
Mas ele não me conta o que anda pensando.
And then he falls asleep on the living room couch
E então ele adormece no sofá da sala.
With his sunglasses on, his tongue hanging out
Com os óculos de sol e a língua de fora.
Then he disappears for a week at a time
Então ele desaparece por uma semana inteira.
And then he shows up, just like everything's fine
E então ele aparece, como se nada tivesse acontecido.
And I don't get what goes on in his mind
E eu não entendo o que se passa na cabeça dele.
But I'm tired of hearing the same stupid lines
Mas estou cansado de ouvir sempre as mesmas frases idiotas.
Why do you do what you do to me, baby?
Por que você faz isso comigo, meu bem?
You're shaking my confidence, driving me crazy
Você está abalando minha confiança, me deixando louco(a).
You know if I could, I'd do anything for you
Sabe, se eu pudesse, faria qualquer coisa por você.
Please don't ignore me, cause you know I adore you
Por favor, não me ignore, porque você sabe que eu te adoro.
I can't just pretend
Não posso simplesmente fingir.
If you at least pretend to be nice
Se ao menos você fingir ser legal.
You could just pretend to be nice
Você poderia simplesmente fingir ser gentil.
Everything in my life would be alright
Tudo na minha vida ficaria bem.
Everything in my life would be alright, alright
Tudo na minha vida ficaria bem, bem.
In my life, I feel, feel, feel, feel
Na minha vida, eu sinto, sinto, sinto, sinto
There's a thing in my life, I'll be alright, alright
Tem uma coisa na minha vida, eu vou ficar bem, bem.
In my life, I feel, feel, feel, feel
Na minha vida, eu sinto, sinto, sinto, sinto
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
