I just finished getting Phoebe all dressed to
Acabei de vestir a Phoebe para
meet Mike's parents.
conhecer os pais do Mike.
She's so nervous.
Ela está tão nervosa.
It's so sweet.
É tão fofo.
Guess what? I made Emma laugh today.
Adivinha? Eu fiz a Emma rir hoje.
You what?
Você o quê?
And I missed it because I was giving a
E eu perdi porque estava fazendo uma
makeover to that stupid hippie?
transformação naquela hippie idiota?
Yeah, and it was, it was like a real little
Sim, e foi, foi tipo uma risada de gente
person laugh, too.
de verdade, sabe?
It was. It was like
Foi. Foi tipo
Only, only not creepy.
Só que, só que não assustador.
Yeah.
É.
Well, what did you do to make her laugh?
Bem, o que você fez para fazê-la rir?
I well, I sang, actually, I rapped.
Eu... bem, eu cantei, na verdade, eu fiz um rap.
Baby Got Back.
Baby Got Back.
You what?
Você o quê?
You sang to our baby daughter
Você cantou para a nossa filha bebê
a song about a guy who likes to have sex with women with giant asses?
uma música sobre um cara que gosta de fazer sexo com mulheres com bundas grandes?
But you know what? If you think about it, it
Mas sabe de uma coisa? Se você pensar bem,
actually promotes a healthy body image.
na verdade, promove uma imagem corporal saudável.
Because even big butts or
Porque até bundas grandes ou
juicy doubles are. Oh.
traseiros volumosos são. Ah.
Please don't take her away from me.
Por favor, não a tirem de mim.
So Richard is selling his apartment.
Então o Richard está vendendo o apartamento dele.
Why am I so intimidated by this guy?
Por que eu sou tão intimidado por esse cara?
Pretentious art.
Arte pretensiosa.
This huge macho couch, when we know all he
Esse sofá enorme e machão, quando sabemos que tudo o que ele
does is sit around all day crying about
faz é ficar o dia todo chorando por
losing Monica to a real man.
ter perdido a Monica para um homem de verdade.
You don't think he's here, do you?
Você não acha que ele está aqui, né?
You know what it is. It's a nice place.
Sabe o que é? É um lugar legal.
But I got to say, I don't know if I see
Mas tenho que dizer, não sei se me vejo
myself living here.
morando aqui.
Well, let me see.
Bem, deixe-me ver.
Yeah.
É.
Yeah, I could see it.
É, eu conseguiria.
Look at these videos.
Olha esses vídeos.
You know? I mean, who does he think he is?
Sabe? Quer dizer, quem ele pensa que é?
Magnum Force, Dirty Harry, Cool Hand Luke.
Magnum Force, Dirty Harry, Cool Hand Luke.
Oh my God.
Oh meu Deus.
What?
O quê?
There's a tape here with Monica's name on it.
Tem uma fita aqui com o nome da Monica.
Ooh, a tape with the girl's name on it.
Ooh, uma fita com o nome da garota.
It's probably a sex tape.
Provavelmente é uma fita de sexo.
Wait a minute.
Espere um minuto.
This says Monica.
Aqui diz Monica.
And this is Richard's apartment.
E este é o apartamento do Richard.
Get there faster.
Chegue mais rápido.
Hi. Hi.
Oi. Oi.
Oh, oh.
Oh, oh.
Thank you. Oh.
Obrigada. Oh.
Oh, my God, you're rich.
Oh, meu Deus, você é rica.
No, my parents are rich.
Não, meus pais são ricos.
Yeah, so? They got to die someday.
Sim, e daí? Eles vão morrer um dia.
Hello.
Olá.
Mom, dad, this is Phoebe.
Mãe, pai, esta é a Phoebe.
Phoebe, these are my parents,
Phoebe, estes são meus pais,
Theodore and Bitsy.
Theodore e Bitsy.
Theodore. Bitsy.
Theodore. Bitsy.
What a delight.
Que prazer.
It's so nice to finally meet you.
É tão bom finalmente conhecê-los.
And you.
E você.
Your home is lovely.
Sua casa é adorável.
Oh. Thank you. I'll give you a tour later.
Oh. Obrigada. Faço um tour depois.
It's actually three floors.
São três andares, na verdade.
Holy crap.
Puta merda.
Phoebe, why don't you come in the living room
Phoebe, por que você não vem para a sala
and meet our friends?
e conhece nossos amigos?
Try and stop me.
Tente me impedir.
Hey.
Ei.
What are you doing?
O que você está fazendo?
I'm trying to get your parents to like me.
Estou tentando fazer seus pais gostarem de mim.
Yeah, I'm sure they will. But, you know, you
Sim, tenho certeza que vão. Mas, sabe, você
don't have to do this.
não precisa fazer isso.
I want them to get to know Phoebe.
Eu quero que eles conheçam a Phoebe.
Not Phoebe.
Não a Phoebe.
Got it.
Entendi.
It's hard to stop.
É difícil parar.
Well, come on.
Bem, vamos.
Phoebe, these are our friends,
Phoebe, estes são nossos amigos,
Tom and Sue Engel.
Tom e Sue Engel.
Hello. Phoebe, come sit.
Olá. Phoebe, venha sentar.
Tell us a little bit about yourself.
Conte-nos um pouco sobre você.
So, where are you from?
Então, de onde você é?
Um. Okay.
Hum. Ok.
Well. All right.
Bem. Certo.
Originally, I'm from upstate, but then my
Originalmente, eu sou do interior, mas aí minha
mom killed herself and my stepdad went to
mãe se matou e meu padrasto foi para a
prison, so I just moved to the city where
prisão, então eu me mudei para a cidade onde
I actually lived in a burned out Buick LeSabre.
eu realmente morava num Buick LeSabre queimado.
For a while.
Por um tempo.
Which was okay. That was okay
O que foi ok. Foi ok
until I got hepatitis, you know cause
até eu pegar hepatite, sabe porque
This pimp spit in my mouth and
Um cafetão cuspiu na minha boca e
I got over it.
eu superei.
And anyway, now I'm a freelance massage therapist,
E de qualquer forma, agora eu sou massagista autônoma,
which isn't always you know steady money,
o que nem sempre é, sabe, dinheiro estável,
but at least I don't pay taxes.
mas pelo menos eu não pago impostos.
So where does everyone summer?
Então, onde todo mundo passa o verão?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
