Excuse me.
Com licença.
Yeah?
Sim?
Are you phoebe buffay?
Você é a Phoebe Buffay?
Yeah.
Sim.
Can I get your autograph?
Posso pegar seu autógrafo?
I'm your biggest fan.
Eu sou seu maior fã.
Oh, you're my biggest fan?
Ah, você é meu maior fã?
I've always wanted to meet you. hi.
Sempre quis te conhecer. Oi.
Sure. yeah.
Claro. Sim.
Wow.
Uau.
Wow, thanks a lot.
Uau, muito obrigado.
I just want to say
Só quero dizer que
I think you're really talented.
Acho que você é muito talentosa.
You're just saying that
Você só está dizendo isso
'Cause you're my biggest fan.
Porque você é meu maior fã.
Joey, listen
Joey, escute.
Take good care of that guy, okay?
Cuide bem daquele cara, ok?
He's a fan.
Ele é um fã.
Oh.
Ah.
Bye.
Tchau.
So...
Então...
You saw me on days of our lives, huh?
Você me viu em Days of Our Lives, né?
Want me to do a little dr. drake ramoray for you?
Quer que eu faça um pouco do Dr. Drake Ramoray para você?
I have no idea what you're talking about.
Não faço ideia do que você está falando.
But I just got phoebe buffay's autograph.
Mas acabei de pegar o autógrafo da Phoebe Buffay.
Oh. you're phoebe's fan.
Ah. Você é fã da Phoebe.
Oh, yeah.
Ah, sim.
I've seen all her movies.
Assisti a todos os filmes dela.
Movies?
Filmes?
That was phoebe buffay the porn star.
Aquela era a Phoebe Buffay, a estrela pornô.
I don't think so.
Acho que não.
No, no, it was.
Não, não, era sim.
She was in sex toy story ii.
Ela estava em Sex Toy Story II.
Lawrence of alabia.
Lawrence da Alábia.
And I got her autograph.
E eu peguei o autógrafo dela.
The guys at the comic book store
Os caras da loja de quadrinhos
Aren't going to believe this.
Não vão acreditar nisso.
Oh...
Ah...
Gunther.
Gunther.
Hey, don't let that guy in here anymore.
Ei, não deixe mais esse cara entrar aqui.
He just said phoebe's a porn star.
Ele acabou de dizer que a Phoebe é uma estrela pornô.
Well, I wouldn't call her a star
Bem, eu não a chamaria de estrela,
But she's really good.
Mas ela é muito boa.
You should check out inspect her gadget.
Você deveria assistir a Inspect Her Gadget.
Uh, phoebe's not here, is she?
Uh, a Phoebe não está aqui, está?
No.
Não.
Oh, great.
Ah, ótimo.
Did you get a movie?
Você pegou um filme?
Uh... yeah, yeah.
Uh... sim, sim.
But, uh... I don't think it's the kind
Mas, uh... não acho que seja o tipo
You're going to like.
Que você vai gostar.
You didn't get more movies
Você não pegou mais filmes
That are going to have us reaching for the tissues
Que vão nos fazer pegar os lenços
All night, did you?
A noite toda, pegou?
Sort of.
Mais ou menos.
Guys, what's going on?
Gente, o que está acontecendo?
Uh...
Uh...
Phoebe's a porn star!
A Phoebe é uma estrela pornô!
What? what?
O quê? O quê?
Yeah!
Sim!
Come here.
Venha cá.
What are you talking about?
Do que você está falando?
"Phoebe buffay in buffay the vampire layer."
"Phoebe Buffay em Buffay, a Caçadora de Vampiros."
Wow. I mean, I just... I can't believe this.
Uau. Quer dizer, eu só... não consigo acreditar nisso.
You know, I mean, you think you know someone...
Sabe, quer dizer, você pensa que conhece alguém...
Even phoebe, who's always been somewhat of a question mark.
Até a Phoebe, que sempre foi um tanto uma incógnita.
Mmm.
Mmm.
This is so bizarre.
Isso é tão bizarro.
I guess it kind of makes sense, though.
Acho que faz sentido, porém.
You know, she had such a terrible childhood.
Sabe, ela teve uma infância tão terrível.
I had a terrible childhood and I don't do porn.
Eu tive uma infância terrível e não faço pornô.
Yes, but you're dead inside.
Sim, mas você está morto por dentro.
Oh. yeah.
Ah. Sim.
All right, well, I better take that back.
Tudo bem, é melhor eu levar isso de volta.
Wh-why?
P-por quê?
We can't watch that.
Não podemos assistir a isso.
I mean, that's phoebe.
Quer dizer, aquela é a Phoebe.
Yeah, you're right.
Sim, você está certo.
We can't. we shouldn't watch this.
Não podemos. Não deveríamos assistir a isso.
Absolutely not. that goes back.
Absolutamente não. Isso volta.
You know, maybe a little bit.
Sabe, talvez um pouquinho.
Just the first half?
Só a primeira metade?
No... hey, no, this is wrong, you guys!
Não... ei, não, isso está errado, gente!
Phoebe's our friend.
A Phoebe é nossa amiga.
I'm not going to watch it.
Não vou assistir.
Yeah!
Sim!
Good for you, joe.
Bom para você, Joe.
Ah, I thought I'd find you here...
Ah, eu sabia que te encontraria aqui...
Nosferatool.
Nosferatool.
Buffay, are you going to plunge your stake into my dark places?
Buffay, você vai enfiar sua estaca nos meus lugares escuros?
Actually, I was kind of hoping
Na verdade, eu estava meio que esperando
It would be the other way around.
Que fosse o contrário.
Hold on a second.
Espere um segundo.
What is that on her ankle?
O que é aquilo no tornozelo dela?
Her ankle is what you're watching?
O tornozelo dela é o que você está olhando?
Well, it's hard to tell...
Bem, é difícil dizer...
Oh, god, if she would just stop moving.
Ah, meu Deus, se ela pudesse parar de se mexer.
She's just doing her job.
Ela só está fazendo o trabalho dela.
You sick bastards.
Seus bastardos doentios.
Oh, it's a tattoo.
Ah, é uma tatuagem.
That's weird.
Que estranho.
Phoebe doesn't...
A Phoebe não...
Wait, that's ursula!
Espere, aquela é a Ursula!
That's not phoebe.
Aquela não é a Phoebe.
That is ursula!
Aquela é a Ursula!
Wait! wait!
Espere! Espere!
Then I can watch that.
Então posso assistir a isso.
Rewind it, rewind it.
Retroceda, retroceda.
Hey.
Oi.
What's up?
E aí?
Oh, my god!
Ah, meu Deus!
What am I doing?!
O que estou fazendo?!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
