Excuse me.
Com licença.
Yeah?
Sim?
Are you phoebe buffay?
Você é Phoebe Buffay?
Yeah.
Sim.
Can I get your autograph?
Você pode me dar um autógrafo?
I'm your biggest fan.
Sou seu maior fã.
Oh, you're my biggest fan?
Ah, você é meu maior fã?
I've always wanted to meet you. hi.
Sempre quis conhecer você. Olá.
Sure. yeah.
Claro. Sim.
Wow.
Uau.
Wow, thanks a lot.
Uau, muito obrigado.
I just want to say
Eu só quero dizer
I think you're really talented.
Acho que você é muito talentoso.
You're just saying that
Você está apenas dizendo isso
'Cause you're my biggest fan.
Porque você é meu maior fã.
Joey, listen
Joey, escuta
Take good care of that guy, okay?
Cuide bem desse cara, ok?
He's a fan.
Ele é um fã.
Oh.
Oh.
Bye.
Tchau.
So...
Então...
You saw me on days of our lives, huh?
Você me viu em alguns dias de nossas vidas, hein?
Want me to do a little dr. drake ramoray for you?
Quer que eu faça um pouco do Dr. Drake Ramoray para você?
I have no idea what you're talking about.
Não faço ideia do que você está falando.
But I just got phoebe buffay's autograph.
Mas acabei de receber o autógrafo da Phoebe Buffay.
Oh. you're phoebe's fan.
Ah, você é fã da Phoebe.
Oh, yeah.
Oh sim.
I've seen all her movies.
Eu vi todos os filmes dela.
Movies?
Filmes?
That was phoebe buffay the porn star.
Essa era Phoebe Buffay, a estrela pornô.
I don't think so.
Eu não acho.
No, no, it was.
Não, não, foi.
She was in sex toy story ii.
Ela estava em Sex Toy Story II.
Lawrence of alabia.
Lawrence de Alabia.
And I got her autograph.
E consegui o autógrafo dela.
The guys at the comic book store
Os caras da loja de quadrinhos
Aren't going to believe this.
Não vou acreditar nisso.
Oh...
Oh...
Gunther.
Gunther.
Hey, don't let that guy in here anymore.
Ei, não deixe mais esse cara entrar aqui.
He just said phoebe's a porn star.
Ele acabou de dizer que Phoebe é uma estrela pornô.
Well, I wouldn't call her a star
Bem, eu não a chamaria de estrela
But she's really good.
Mas ela é muito boa.
You should check out inspect her gadget.
Você deveria dar uma olhada e inspecionar o gadget dela.
Uh, phoebe's not here, is she?
Ah, a Phoebe não está aqui, está?
No.
Não.
Oh, great.
Ah, ótimo.
Did you get a movie?
Você conseguiu um filme?
Uh... yeah, yeah.
Hum... sim, sim.
But, uh... I don't think it's the kind
Mas, uh... Eu não acho que seja o tipo
You're going to like.
Você vai gostar.
You didn't get more movies
Você não conseguiu mais filmes
That are going to have us reaching for the tissues
Isso vai nos fazer pegar os lenços
All night, did you?
A noite toda, não é?
Sort of.
Mais ou menos.
Guys, what's going on?
Pessoal, o que está acontecendo?
Uh...
Uh...
Phoebe's a porn star!
Phoebe é uma estrela pornô!
What? what?
O quê? O quê?
Yeah!
Sim!
Come here.
Venha aqui.
What are you talking about?
O que você está falando?
"Phoebe buffay in buffay the vampire layer."
"Phoebe Buffay na capa de Buffay, a Vampira."
Wow. I mean, I just... I can't believe this.
Uau. Quer dizer, eu simplesmente... não consigo acreditar nisso.
You know, I mean, you think you know someone...
Sabe, quero dizer, você acha que conhece alguém...
Even phoebe, who's always been somewhat of a question mark.
Até mesmo Phoebe, que sempre foi uma espécie de ponto de interrogação.
Mmm.
Hummm.
This is so bizarre.
Isso é tão bizarro.
I guess it kind of makes sense, though.
Acho que faz sentido, no entanto.
You know, she had such a terrible childhood.
Sabe, ela teve uma infância terrível.
I had a terrible childhood and I don't do porn.
Tive uma infância terrível e não assisto pornografia.
Yes, but you're dead inside.
Sim, mas você está morto por dentro.
Oh. yeah.
Oh sim.
All right, well, I better take that back.
Tudo bem, é melhor eu retirar o que disse.
Wh-why?
Por-por quê?
We can't watch that.
Não podemos assistir isso.
I mean, that's phoebe.
Quero dizer, essa é a Phoebe.
Yeah, you're right.
Sim, você está certo.
We can't. we shouldn't watch this.
Não podemos. Não deveríamos assistir isso.
Absolutely not. that goes back.
Absolutamente não. Isso remonta.
You know, maybe a little bit.
Sabe, talvez um pouquinho.
Just the first half?
Só a primeira metade?
No... hey, no, this is wrong, you guys!
Não... ei, não, isso está errado, pessoal!
Phoebe's our friend.
Phoebe é nossa amiga.
I'm not going to watch it.
Não vou assistir.
Yeah!
Sim!
Good for you, joe.
Bom para você, Joe.
Ah, I thought I'd find you here...
Ah, pensei que te encontraria aqui...
Nosferatool.
Ferramenta Nosfera.
Buffay, are you going to plunge your stake into my dark places?
Buffay, você vai enfiar sua estaca nos meus lugares escuros?
Actually, I was kind of hoping
Na verdade, eu estava meio que esperando
It would be the other way around.
Seria o contrário.
Hold on a second.
Espere um segundo.
What is that on her ankle?
O que é isso no tornozelo dela?
Her ankle is what you're watching?
O que você está observando é o tornozelo dela?
Well, it's hard to tell...
Bem, é difícil dizer...
Oh, god, if she would just stop moving.
Ah, meu Deus, se ela parasse de se mover.
She's just doing her job.
Ela está apenas fazendo o trabalho dela.
You sick bastards.
Seus doentes desgraçados.
Oh, it's a tattoo.
Ah, é uma tatuagem.
That's weird.
Isso é estranho.
Phoebe doesn't...
Phoebe não...
Wait, that's ursula!
Espere, é a Úrsula!
That's not phoebe.
Essa não é a Phoebe.
That is ursula!
Essa é a Úrsula!
Wait! wait!
Espere! Espere!
Then I can watch that.
Então eu posso assistir isso.
Rewind it, rewind it.
Rebobine, rebobine.
Hey.
Ei.
What's up?
E aí?
Oh, my god!
Oh meu Deus!
What am I doing?!
O que estou fazendo?!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda