Oh, stop with the broom!
Ah, pare com a vassoura!
We're not making noise!
Não estamos fazendo barulho!
Oh, God.
Oh, meu Deus.
We won. We did?
Nós ganhamos. Ganhamos?
Mr. Heckles.
Sr. Heckles.
How did this happen?
Como isso aconteceu?
Uh, he must have been sweeping.
Uh, ele devia estar varrendo.
They found a broom in his hand.
Encontraram uma vassoura na mão dele.
Oh. Oh, God.
Oh. Oh, meu Deus.
That's terrible. I know.
Isso é terrível. Eu sei.
I was sweepin' yesterday.
Eu estava varrendo ontem.
It could have been me. Yeah, yeah, yeah.
Poderia ter sido eu. Sim, sim, sim.
'Sure, sure.
Claro, claro.
Sweeping. Right.
Varrendo. Certo.
You never know. Never know.
Nunca se sabe. Nunca se sabe.
Uh-oh. It's Isaac Newton and he's pissed.
Ai, ai. É Isaac Newton e ele está bravo.
Oh, there she is, right over there.
Ah, lá está ela, bem ali.
'That's the other one.
Essa é a outra.
'This is Mr. Buddy Boyle
Este é o Sr. Buddy Boyle
Heckles' attorney.
advogado de Heckles.
He'd like to talk to you.
Ele gostaria de falar com vocês.
Okay, w-what can we do for you?
Ok, o-o que podemos fazer por você?
Alright, kids.
Muito bem, crianças.
Here's the deal.
É o seguinte.
According to my client's will
De acordo com o testamento do meu cliente
he wants to leave all his earthly possessions
ele quer deixar todos os seus bens terrenos
to the, uh, "noisy girls in the apartment above mine.
para as, uh, "garotas barulhentas do apartamento de cima".
Well, what about his family?
Bem, e a família dele?
He didn't have any.
Ele não tinha nenhuma.
'Whoa.
Uau.
Oh, okay, so let's talk money.
Ah, ok, então vamos falar de dinheiro.
Alright. There was none.
Certo. Não havia nenhum.
Now, let's talk signing.
Agora, vamos falar de assinar.
You be noisy girl number one.
Você será a garota barulhenta número um.
You be noisy girl number two.
Você será a garota barulhenta número dois.
I can't believe that this whole time we thought he hated us.
Não acredito que esse tempo todo pensamos que ele nos odiava.
I mean, isn't it amazing
Quer dizer, não é incrível
how much you can touch someone's life
o quanto você pode tocar a vida de alguém
without even knowing it?
sem nem saber?
Would you look at this dump? He hated us.
Você viu essa espelunca? Ele nos odiava.
This was his final revenge.
Essa foi a sua vingança final.
Ever seen so much crap?
Já viu tanta porcaria?
Actually, I think this apartment sullies the good name of crap.
Na verdade, acho que este apartamento mancha o bom nome de porcaria.
Check this out.
Olha só isso.
Can I have this?
Posso ficar com isso?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
