Hey!
Ei!
Finally! I thought we'd never be alone.
Finalmente! Achei que nunca ficaríamos a sós.
Can I just tell you something?
Posso te dizer uma coisa?
I have not stopped thinking about you since the party.
Não parei de pensar em você desde a festa.
Look, I may have jumped the gun here.
Olha, talvez eu tenha me precipitado.
No!
Não!
Uh...
Ah...
I just got out of a relationship
Acabei de sair de um relacionamento
and I'm not really in a...
e não estou muito no clima de...
in a commitment kind of place.
de um compromisso sério.
So? Me neither.
E daí? Nem eu.
God, Mary Angela was right.
Meu Deus, Mary Angela estava certa.
You do have the softest lips.
Você tem os lábios mais macios.
Haww!
Ah!
You're not Mary Angela?
Você não é a Mary Angela?
No! I'm Mary Therese.
Não! Eu sou a Mary Therese.
This is so bad.
Isso é tão ruim.
If, if you're not Mary Angela then, uh, then who is?
Se, se você não é a Mary Angela, então, ah, quem é?
I am.
Sou eu.
Oh, it's so bad.
Oh, é tão ruim.
Joey!
Joey!
No Joey! No Joey! No Joey!
Não Joey! Não Joey! Não Joey!
Joey! What's going on?
Joey! O que está acontecendo?
You're it. Now, run and hide.
Você é o pegador. Agora, corra e se esconda.
It's no big deal. Chandler was just kissing me.
Não é grande coisa. Chandler estava me beijando.
'Cause he thought I was Mary Angela.
Porque ele pensou que eu era a Mary Angela.
What? How could you do that?
O quê? Como você pôde fazer isso?
How could you think she was Mary Angela?
Como você pôde pensar que ela era a Mary Angela?
I wasn't sure which one Mary Angela was.
Eu não tinha certeza de qual era a Mary Angela.
Look, I'm sorry, okay? I was really drunk.
Olha, me desculpa, tá? Eu estava muito bêbado.
And you guys all look really similar.
E vocês todas são muito parecidas.
I say, punch him, Joey. Yeah!
Eu digo, bata nele, Joey. Sim!
No, you know what? We should all calm down.
Não, sabe de uma coisa? A gente devia se acalmar.
Because, you know, your brother's not gonna punch me.
Porque, sabe, seu irmão não vai me socar.
Oh, yeah?
Ah, é?
Well, that's usually what I would do
Bem, geralmente é o que eu faria
but... I just never thought you'd be
mas... eu nunca pensei que você estaria
on the receiving end of it. How could you do this?
no lado que apanha. Como você pôde fazer isso?
Joey, if you want to punch me, go ahead.
Joey, se quiser me socar, vá em frente.
I deserve it.
Eu mereço.
But, I just want you to know that I would
Mas, só quero que saiba que eu jamais
never soberly hurt you or your family.
machucaria você ou sua família sóbrio.
You're my best friend.
Você é meu melhor amigo.
I would never do anything like this ever again.
Eu nunca mais faria algo assim.
So what?
E daí?
I say punch him. Yeah!
Eu digo, bata nele. Sim!
No, no, no. I'm not gonna punch Chandler.
Não, não, não. Eu não vou socar o Chandler.
I'll do it. No, you won't.
Eu faço isso. Não, você não vai.
Look, he knows he did a terrible thing and I believe him.
Olha, ele sabe que fez uma coisa horrível e eu acredito nele.
He's sorry.
Ele está arrependido.
But you got one more apology to make. Alright?
Mas você tem mais um pedido de desculpas a fazer. Certo?
You got to apologize to Mary Angela.
Você tem que pedir desculpas à Mary Angela.
Okay. Absolutely. You got it. Alright.
Ok. Com certeza. Entendi. Certo.
Cookie, now you can punch him. What?
Cookie, agora você pode socar ele. O quê?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
