Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Circo Dos Horrores – Aprendiz De Vampiro (2009) – Ato Da Aranha Mortal (2/10)

Circo Dos Horrores – Aprendiz De Vampiro (2009) – Ato Da Aranha Mortal (2/10)
0:00

Thank you, ladies and gentlemen.

Obrigado, senhoras e senhores.

I am so excited to be here in an anonymous small town

Estou muito animada por estar aqui, em uma cidadezinha anônima.

which used to have character but is now just a bland suburb

que antes tinha personalidade, mas agora é apenas um subúrbio sem graça

filled with chain stores and surrounded by slums.

Repleta de lojas de grandes redes e cercada por favelas.

It really is a pleasure to be here,

É um verdadeiro prazer estar aqui.

and I am so honored that blah, blah, blah,

E eu me sinto tão honrado que blá, blá, blá,

and so on and so forth, et cetera, ad nauseum.

E assim por diante, etc., até à exaustão.

I'm afraid I have some unfortunate news, however.

No entanto, receio ter algumas notícias infelizes.

I had hoped to present my usual act,

Eu esperava apresentar meu número habitual,

but my spider, Madame Octa, seems to have escaped from her cage

Mas minha aranha, Madame Octa, parece ter escapado da gaiola.

and is currently missing.

e está atualmente desaparecido.

Use caution when retrieving your belongings from beneath your seats.

Tenha cuidado ao retirar seus pertences debaixo dos assentos.

She is very poisonous.

Ela é muito venenosa.

But not to worry.

Mas não se preocupe.

Tonight I will perform for you some startling illusions.

Esta noite irei apresentar-vos algumas ilusões surpreendentes.

First, a rabbit from a hat.

Primeiro, um coelho tirado da cartola.

This is Madame Octa.

Esta é Madame Octa.

Interesting fact, one bite from this spider means certain death.

Um fato interessante: uma única picada dessa aranha significa morte certa.

But don't worry, as long as I stay calm...

Mas não se preocupe, contanto que eu mantenha a calma...

She's beautiful.

Ela é linda.

If I could just get my flute, that usually...

Se eu conseguisse pegar minha flauta, que geralmente...

It's right there.

Está bem ali.

Damn.

Droga.

His name is not Lord Crepsley.

Seu nome não é Lorde Crepsley.

It's for a horse and he's a vampire.

É para um cavalo e ele é um vampiro.

I saw his painting on my vampire books.

Vi a pintura dele nos meus livros de vampiros.

It's him.

É ele.

He's got the same scars, the same hair, the same everything.

Ele tem as mesmas cicatrizes, o mesmo cabelo, tudo igual.

You seriously think he's a vampire?

Você realmente acha que ele é um vampiro?

Yeah.

Sim.

May I have my spider back, please?

Posso ter minha aranha de volta, por favor?

Now, boys, vampires don't exist.

Ora, rapazes, vampiros não existem.

But if one did, and he thought someone knew,

Mas se alguém o fizesse, e achasse que alguém sabia,

he might smother them in their sleep.

Ele poderia sufocá-los enquanto dormem.

Expandir Legenda

Um artista circense, em um subúrbio sem graça, revela que sua aranha venenosa, Madame Octa, fugiu. Ele tenta ilusionismo, mas a aranha reaparece. Um garoto reconhece o artista como um vampiro de seus livros e o confronta, enquanto o artista o ameaça veladamente.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos