Charlie Puth – We Don’t Talk Anymore (feat. Selena Gomez)

Charlie Puth – We Don’t Talk Anymore (feat. Selena Gomez)
0:00

We don't talk anymore

Nós não conversamos mais

We don't talk anymore

Nós não conversamos mais

We don't talk anymore

Nós não conversamos mais

Like we used to do

Como costumávamos fazer

We don't love anymore

Nós não amamos mais

What was all of it for?

Para que foi tudo isso?

Oh, we don't talk anymore, like we used to do...

Oh, Nós não conversamos mais, Como costumávamos fazer...

I just heard you found the one, you've been looking

Acabei de ouvir que você encontrou quem você estava procurando

You've been looking for

Quem você estava procurando

I wish I would have known that wasn't me

Quem dera eu soubesse que essa não era eu

Cause even after all this time

Porque mesmo depois de todo esse tempo

I still wonder

Eu ainda me pergunto

Why I can't move on

Por que não posso seguir em frente

Just the way you did so easily

Do jeito que você fez tão facilmente

Don't wanna know

Não quero saber

Kind of dress you're wearing tonight

Que tipo de vestido que você está vestindo esta noite

If he's holdin' onto you so tight

Se ele está segurando você tão apertado

The way I did before

Da maneira que eu fiz antes

I overdosed

Eu tive uma overdose

Should've known your love was a game

Deveria saber que seu amor era um jogo

Now I can't get you out of my brain

Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro

Oh, it's such a shame

Oh, é uma pena

That we don't talk anymore

Que nós não conversamos mais

We don't talk anymore

Nós não conversamos mais

We don't talk anymore

Nós não conversamos mais

Like we used to do

Como costumávamos fazer

We don't love anymore

Nós não amamos mais

What was all of it for?

Para que foi tudo isso?

Oh, we don't talk anymore

Oh, Nós não conversamos mais

Like we used to do

Como costumávamos fazer

I just hope you're lying next to somebody

Eu só espero que você esteja deitado ao lado de alguém

Who knows how to love you like me

Que sabe amar você como eu

There must be a good reason that you're gone

Deve haver uma boa razão para que você tenha ido

Every now and then I think you might want me to

De vez em quando eu penso que você

Come show up at your door

Poderia querer que eu apareça na sua porta

But I'm just too afraid that I'll be wrong

Mas eu estou com muito medo de que eu esteja errada

Don't wanna know

Não quero saber

If you're looking into her eyes

Se você está olhando nos olhos dela

If she's holdin' onto you so tight the way I did before

Se ela está segurando em você tão apertado do jeito que eu fiz antes

I overdosed

Eu tive uma overdose

Should've known your love was a game

Deveria saber que seu amor era um jogo

Now I can't get you out of my brain

Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro

Oh, it's such a shame

Oh, é uma pena

That we don't talk anymore (we don't we don't)

Que nós não conversamos mais (nós não, nós não)

We don't talk anymore (we don't we don't)

Nós não conversamos mais (nós não, nós não)

We don't talk anymore

Nós não conversamos mais

Like we used to do

Como costumávamos fazer

We don't love anymore (we don't we don't)

Nós não amamos mais (nós não, nós não)

What was all of it for? (we don't we don't)

Para que foi tudo isso? (nós não, nós não)

Oh, we don't talk anymore

Oh, Nós não conversamos mais

Like we used to do

Como costumávamos fazer

Like we used to do

Como costumávamos fazer

Don't wanna know

Não quero saber

Kind of dress you're wearing tonight

Que tipo de vestido que você está vestindo esta noite

If he's giving it to you just right

Se ele está dando a você tudo certo

The way I did before

Da maneira que eu fiz antes

I overdosed

Eu tive uma overdose

Should've known your love was a game

Deveria saber que seu amor era um jogo

Now I can't get you out of my brain

Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro

Oh, it's such a shame

Oh, é uma pena

That we don't talk anymore (we don't we don't)

Que nós não conversamos mais (nós não, nós não)

We don't talk anymore (we don't we don't)

Nós não conversamos mais (nós não, nós não)

We don't talk anymore

Nós não conversamos mais

Like we used to do

Como costumávamos fazer

We don't love anymore (we don't we don't)

Nós não amamos mais (nós não, nós não)

What was all of it for? (we don't we don't)

Para que foi tudo isso? (nós não, nós não)

Oh, we don't talk anymore

Oh, Nós não conversamos mais

Like we used to do. We don't talk anymore (Don't wanna know)

Como costumávamos fazer. Nós não conversamos mais (Não quero saber)

Kind of dress you're wearing tonight

Que tipo de vestido que você está vestindo esta noite

If he's holding onto you so tight

Se ele está dando a você tudo certo

The way I did before

Da maneira que eu fiz antes

(We don't talk anymore) I overdosed

(Nós não conversamos mais )Eu tive uma overdose

Should've known your love was a game

Deveria saber que seu amor era um jogo

Now I can't get you out of my brain

Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro

Oh, it's such a shame

Oh, é uma pena

That we don't talk anymore

Que nós não conversamos mais

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Charlie Puth – We Don’t Talk Anymore (feat. Selena Gomez). Tradução, Letra e Música com Legendas em Inglês e Português.
guest
0 Comentários
Mais votado
mais recentes mais antigos
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Vídeos Relacionados