We don't talk anymore
Nós não conversamos mais
We don't talk anymore
Nós não conversamos mais
We don't talk anymore
Nós não conversamos mais
Like we used to do
Como costumávamos fazer
We don't love anymore
Nós não amamos mais
What was all of it for?
Para que foi tudo isso?
Oh, we don't talk anymore, like we used to do...
Oh, Nós não conversamos mais, Como costumávamos fazer...
I just heard you found the one, you've been looking
Acabei de ouvir que você encontrou quem você estava procurando
You've been looking for
Quem você estava procurando
I wish I would have known that wasn't me
Quem dera eu soubesse que essa não era eu
Cause even after all this time
Porque mesmo depois de todo esse tempo
I still wonder
Eu ainda me pergunto
Why I can't move on
Por que não posso seguir em frente
Just the way you did so easily
Do jeito que você fez tão facilmente
Don't wanna know
Não quero saber
Kind of dress you're wearing tonight
Que tipo de vestido que você está vestindo esta noite
If he's holdin' onto you so tight
Se ele está segurando você tão apertado
The way I did before
Da maneira que eu fiz antes
I overdosed
Eu tive uma overdose
Should've known your love was a game
Deveria saber que seu amor era um jogo
Now I can't get you out of my brain
Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro
Oh, it's such a shame
Oh, é uma pena
That we don't talk anymore
Que nós não conversamos mais
We don't talk anymore
Nós não conversamos mais
We don't talk anymore
Nós não conversamos mais
Like we used to do
Como costumávamos fazer
We don't love anymore
Nós não amamos mais
What was all of it for?
Para que foi tudo isso?
Oh, we don't talk anymore
Oh, Nós não conversamos mais
Like we used to do
Como costumávamos fazer
I just hope you're lying next to somebody
Eu só espero que você esteja deitado ao lado de alguém
Who knows how to love you like me
Que sabe amar você como eu
There must be a good reason that you're gone
Deve haver uma boa razão para que você tenha ido
Every now and then I think you might want me to
De vez em quando eu penso que você
Come show up at your door
Poderia querer que eu apareça na sua porta
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Mas eu estou com muito medo de que eu esteja errada
Don't wanna know
Não quero saber
If you're looking into her eyes
Se você está olhando nos olhos dela
If she's holdin' onto you so tight the way I did before
Se ela está segurando em você tão apertado do jeito que eu fiz antes
I overdosed
Eu tive uma overdose
Should've known your love was a game
Deveria saber que seu amor era um jogo
Now I can't get you out of my brain
Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro
Oh, it's such a shame
Oh, é uma pena
That we don't talk anymore (we don't we don't)
Que nós não conversamos mais (nós não, nós não)
We don't talk anymore (we don't we don't)
Nós não conversamos mais (nós não, nós não)
We don't talk anymore
Nós não conversamos mais
Like we used to do
Como costumávamos fazer
We don't love anymore (we don't we don't)
Nós não amamos mais (nós não, nós não)
What was all of it for? (we don't we don't)
Para que foi tudo isso? (nós não, nós não)
Oh, we don't talk anymore
Oh, Nós não conversamos mais
Like we used to do
Como costumávamos fazer
Like we used to do
Como costumávamos fazer
Don't wanna know
Não quero saber
Kind of dress you're wearing tonight
Que tipo de vestido que você está vestindo esta noite
If he's giving it to you just right
Se ele está dando a você tudo certo
The way I did before
Da maneira que eu fiz antes
I overdosed
Eu tive uma overdose
Should've known your love was a game
Deveria saber que seu amor era um jogo
Now I can't get you out of my brain
Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro
Oh, it's such a shame
Oh, é uma pena
That we don't talk anymore (we don't we don't)
Que nós não conversamos mais (nós não, nós não)
We don't talk anymore (we don't we don't)
Nós não conversamos mais (nós não, nós não)
We don't talk anymore
Nós não conversamos mais
Like we used to do
Como costumávamos fazer
We don't love anymore (we don't we don't)
Nós não amamos mais (nós não, nós não)
What was all of it for? (we don't we don't)
Para que foi tudo isso? (nós não, nós não)
Oh, we don't talk anymore
Oh, Nós não conversamos mais
Like we used to do. We don't talk anymore (Don't wanna know)
Como costumávamos fazer. Nós não conversamos mais (Não quero saber)
Kind of dress you're wearing tonight
Que tipo de vestido que você está vestindo esta noite
If he's holding onto you so tight
Se ele está dando a você tudo certo
The way I did before
Da maneira que eu fiz antes
(We don't talk anymore) I overdosed
(Nós não conversamos mais )Eu tive uma overdose
Should've known your love was a game
Deveria saber que seu amor era um jogo
Now I can't get you out of my brain
Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro
Oh, it's such a shame
Oh, é uma pena
That we don't talk anymore
Que nós não conversamos mais
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda