I don't wanna be at this party anymore
Eu não quero mais estar nesta festa
I don't think your jokes sound funny anymore
Não acho mais que suas piadas sejam engraçadas
All these shoes I can't dance in, what for?
Todos esses sapatos com os quais não posso dançar, para quê?
Imma let this out, barefoot on the floor
Vou me soltar, pés descalços na pista
And they're gonna say I should probably up the meds
E eles vão dizer que eu provavelmente deveria aumentar os remédios
That some things should've stayed in my head
Que algumas coisas deveriam ter ficado na minha cabeça
I'm tired of playing pretend
Estou cansada de brincar de faz de conta
Stop driving, it's a dead end
Pare de dirigir, é um beco sem saída
We're living in a ghost world
Estamos vivendo em um mundo fantasma
We're living in a past life
Estamos vivendo em uma vida passada
If everything could stay the same
Se tudo pudesse permanecer igual
Wouldn't it be nice?
Não seria bom?
But you know me, you know me, I
Mas você me conhece, você me conhece, eu
Always know just when to leave
Sempre sei a hora de ir embora
When the night is past its peak
Quando a noite já passou de seu auge
And I hope you find some peace
E eu espero que você encontre alguma paz
Godspeed
Boa sorte
Godspeed
Boa sorte
Godspeed
Boa sorte
Godspeed
Boa sorte
Peace is so elusive
A paz é tão ilusória
Joy is so elusive
A alegria é tão ilusória
Kisses to my muses
Beijos para minhas musas
Truces for the bruises
Tréguas para os machucados
I got real life angels
Eu tenho anjos da vida real
Got me when I lose it
Me pega quando eu perco a cabeça
If I gotta burn a bridge
Se eu tiver que queimar uma ponte
They'll help me light the fuses
Eles me ajudarão a acender os fusíveis
Sometimes I just lose it
Às vezes eu simplesmente perco o controle
Thoughts can be abusive
Os pensamentos podem ser abusivos
Times where I lose sight of love, the real reason I do this
Momentos em que perco de vista o amor, a verdadeira razão pela qual faço isso
15 sice I do this
15 desde que faço isso
26, I choose this
26, eu escolho isso
We're living in a ghost world (ghost world)
Estamos vivendo em um mundo fantasma (mundo fantasma)
We're living in a past life (past life)
Estamos vivendo em uma vida passada (vida passada)
If everything could stay the same
Se tudo pudesse permanecer igual
Wouldn't it be nice?
Não seria bom?
But you know me, you know me, I
Mas você me conhece, você me conhece, eu
(You know I always know yeah)
(Você sabe que eu sempre sei, sim)
Always know just when to leave
Sempre sei a hora de ir embora
When the night is past its peak (when the night)
Quando a noite já passou de seu auge (quando a noite)
And I hope you find some peace
E espero que você encontre um pouco de paz
Godspeed
Boa sorte
Godspeed
Boa sorte
Godspeed
Boa sorte
Godspeed
Boa sorte
I let you go and I feel more like me
Eu deixei você ir e me sinto mais como eu
I wish you well, and far away from me
Desejo que você fique bem, e bem longe de mim
Godspeed
Boa sorte
Godspeed
Boa sorte
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda