I wasn't taught how to get a job
Eu não fui ensinado como arranjar um emprego
but I can remember dissecting a frog
Mas eu posso me lembrar de eu dissecando um sapo
I wasn't taught how to pay tax
Eu não fui ensinado como pagar contas
but I know loads about Shakespeare's classics
Mas eu sei muito sobre clássicos de Shakespeare
I was never taught how to vote
Eu nunca fui ensinado como votar
they devoted that time to defining isotopes
Eles devotaram esse tempo para definir isótopos
I wasn't taught how to look after my health
Eu não fui ensinado como cuidar de minha saúde
but mitochondria is the powerhouse of the cell
Mas a mitocôndria é a casa de energia da célula
Never spent a lesson on current events
Nunca gastei uma aula em eventos recentes
instead I studied The Old American West
Em vez disso estudei a velha América Oeste
I was never taught what laws there are.
Eu nunca fui ensinado quais leis existem
I was never taught what laws there are!!!
Eu nunca fui ensinado quantos leis existem!
Let me repeat - I was not taught the laws for the country I live in,
Deixe-me repetir - Eu não fui ensinado sobre as leis do país no qual eu vivo,
but I know how Henry the VIII killed his women.
Mas eu sei como Henry o XVII matou sua mulher.
Divorced, beheaded, died, divorced, beheaded, survived
Divorciado decapitado morto, divorciado decapitado sobreviveu
glad that's in my head instead of financial advice
Feliz que isto esteja na minha mente ao invés de dicas sobre finanças
I was shown the wavelengths of different hues of light
Eu fui mostrado o comprimento de ondas de diferentes matizes de onda
but I was never taught my human rights
Mas eu nunca fui ensinado sobre meus direitos humanos
Apparently there's 30, do you know them? I don't
Aparentemente exitem 30, você sabe sobre eles? Eu não
Why the hell can't we both recite them by rote?!
Por que diabos não podemos recitá-los por hábito?!
I know igneous, metamorphic and sedimentary rocks
Eu sei sobre rochas ígneas, metamórficas e sedimentares
Yet I don't know squat about trading stocks
Ainda sim eu não sei nada sobre trocas de estoques
Or how money works at all - where does it come from?
Ou como dinheiro funciona - De onde ele vem?
How does the thing that motivates the world function?
Como funciona a coisa que motiva o funcionamento do mundo?
not taught how to budget and disburse my earnings
Não fui dito sobre orçamento e como gastar meus ganhos
I was too busy rehearsing cursive.
Eu estava muito ocupado treinando cursiva.
Didn't learn how much it costs to raise a kid or what an affidavit is
Não aprendi quanto custa para criar um filho ou o que uma declaração é
but I spent days on what the quadratic equation is
Mas eu gastei dias em que uma equação quadrada é
negative b plus or minus the square root of b squared minus 4ac over 2a
b negativo mais ou menos a raiz de b ao quadrado menos 4ac sobre 2a
That's insane, that's absolutely insane.
Isso é insano, isso é absolutamente insano.
They made me learn that over basic first aid
Eles me fizeram aprender antes de primeiros socorros
How to recognise the most deadly Mental disorders
Como reconhecer a maioria das doenças mentais mortais
or diseases with preventable causes.
ou doenças com causas evitáveis
How to buy a house with a mortgage if I could afford it
Como comprar uma casa com hipoteca se eu posso pagar por ela
'cause abstract maths was deemed more important
Pois matemática abstrata é considerada mais importante
than advice that would literally save thousands of lives
que conselhos que iriam literalmente salvar milhares de vidas
but it's cool, 'cause now I could tell you if the number of unnecessary deaths caused by that choice was prime.
Mas sem problemas porque agora eu posso dizer à você se o número de mortes desnecessárias causadas por essa escolha valeram a pena.
Never taught present day practical medicines,
Nunca ensinado sobre medicamentos práticos do dia-a-dia
but I was told what the ancient hippocratic method is
mas fui dito sobre o que o antigo método hipocrático é
"I've got a headache, the pain is ceaseless
"Eu tenho uma dor de cabeça, a dor é incessante
what should I take?" umm... maybe try some leeches?
o que eu devo tomar?" umm... Talvez tente umas sanguessugas?
"Could we discuss domestic abuse and get the facts
"Podemos discutir abuso doméstico e ver os fatos
or how to help my depressed friend with their mental state?"
ou como ajudar meu amigo depressivo com seu estado mental?"
Ummm... no but learn mental maths
Ummm... não, mas aprendamos sobre matemática de cabeça
because ''you won't have a calculator with you every day!''
porque ''você não tem uma calculadora com você todo o dia!''
They say it's not the kids, the parents are the problem
Eles dizem que não são as crianças, os pais são o problema
Then if you taught the kids to parent that's the problem solved then!
Então se você pensar nas crianças como pais o problema está resolvido então!
All this advice about using a condom
Todo esse aviso sobre como usar uma camisinha
but none for when you actually have a kid when you want one
Mas nenhum para quando você realmente tem uma criança quando você quer uma
I'm only fluent in this language, for serious?
Eu só sou fluente nessa língua, isso é sério?
The rest of the world speaks two, do you think I'm an idiot?
O resto do mundo fala duas, você pensa que eu sou um idiota?
They chose the solar over the political system
Eles escolhem o sistema solar ao invés do político
So like a typical citizen now I don't know what I'm voting on
Então como um típico cidadão agora eu não sei em quem eu estou votando
which policies exist, or how to make them change
Quais políticas existem, ou como fazer elas mudarem
mais oui, je parle un peu de français
mas sim eu falo um pouco de francês
So at 18, I was expected to elect a representative
Então aos 18, é esperado de mim eleger um representante
For a system I had never ever ever ever been presented with
Para um sistema o qual eu nunca nunca nunca nunca fui representado por
But I won't take it
Mas eu não vou aceitar isso
I'll tell everyone my childhood was wasted
Eu vou dizer para todos que minha infância foi desperdiçada
I'll share it everywhere how I was ''educated''
Eu vou mostrar a todo lugar como eu fui ''educado''
And insist these pointless things. #DontStayInSchool
E insistir nessas coisas sem finalidade. #DontStayInSchool
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda