Boyinaband – Don’t Stay in School

Boyinaband – Don’t Stay in School
0:00

I wasn't taught how to get a job

Eu não fui ensinado como arranjar um emprego

but I can remember dissecting a frog

Mas eu posso me lembrar de eu dissecando um sapo

I wasn't taught how to pay tax

Eu não fui ensinado como pagar contas

but I know loads about Shakespeare's classics

Mas eu sei muito sobre clássicos de Shakespeare

I was never taught how to vote

Eu nunca fui ensinado como votar

they devoted that time to defining isotopes

Eles devotaram esse tempo para definir isótopos

I wasn't taught how to look after my health

Eu não fui ensinado como cuidar de minha saúde

but mitochondria is the powerhouse of the cell

Mas a mitocôndria é a casa de energia da célula

Never spent a lesson on current events

Nunca gastei uma aula em eventos recentes

instead I studied The Old American West

Em vez disso estudei a velha América Oeste

I was never taught what laws there are.

Eu nunca fui ensinado quais leis existem

I was never taught what laws there are!!!

Eu nunca fui ensinado quantos leis existem!

Let me repeat - I was not taught the laws for the country I live in,

Deixe-me repetir - Eu não fui ensinado sobre as leis do país no qual eu vivo,

but I know how Henry the VIII killed his women.

Mas eu sei como Henry o XVII matou sua mulher.

Divorced, beheaded, died, divorced, beheaded, survived

Divorciado decapitado morto, divorciado decapitado sobreviveu

glad that's in my head instead of financial advice

Feliz que isto esteja na minha mente ao invés de dicas sobre finanças

I was shown the wavelengths of different hues of light

Eu fui mostrado o comprimento de ondas de diferentes matizes de onda

but I was never taught my human rights

Mas eu nunca fui ensinado sobre meus direitos humanos

Apparently there's 30, do you know them? I don't

Aparentemente exitem 30, você sabe sobre eles? Eu não

Why the hell can't we both recite them by rote?!

Por que diabos não podemos recitá-los por hábito?!

I know igneous, metamorphic and sedimentary rocks

Eu sei sobre rochas ígneas, metamórficas e sedimentares

Yet I don't know squat about trading stocks

Ainda sim eu não sei nada sobre trocas de estoques

Or how money works at all - where does it come from?

Ou como dinheiro funciona - De onde ele vem?

How does the thing that motivates the world function?

Como funciona a coisa que motiva o funcionamento do mundo?

not taught how to budget and disburse my earnings

Não fui dito sobre orçamento e como gastar meus ganhos

I was too busy rehearsing cursive.

Eu estava muito ocupado treinando cursiva.

Didn't learn how much it costs to raise a kid or what an affidavit is

Não aprendi quanto custa para criar um filho ou o que uma declaração é

but I spent days on what the quadratic equation is

Mas eu gastei dias em que uma equação quadrada é

negative b plus or minus the square root of b squared minus 4ac over 2a

b negativo mais ou menos a raiz de b ao quadrado menos 4ac sobre 2a

That's insane, that's absolutely insane.

Isso é insano, isso é absolutamente insano.

They made me learn that over basic first aid

Eles me fizeram aprender antes de primeiros socorros

How to recognise the most deadly Mental disorders

Como reconhecer a maioria das doenças mentais mortais

or diseases with preventable causes.

ou doenças com causas evitáveis

How to buy a house with a mortgage if I could afford it

Como comprar uma casa com hipoteca se eu posso pagar por ela

'cause abstract maths was deemed more important

Pois matemática abstrata é considerada mais importante

than advice that would literally save thousands of lives

que conselhos que iriam literalmente salvar milhares de vidas

but it's cool, 'cause now I could tell you if the number of unnecessary deaths caused by that choice was prime.

Mas sem problemas porque agora eu posso dizer à você se o número de mortes desnecessárias causadas por essa escolha valeram a pena.

Never taught present day practical medicines,

Nunca ensinado sobre medicamentos práticos do dia-a-dia

but I was told what the ancient hippocratic method is

mas fui dito sobre o que o antigo método hipocrático é

"I've got a headache, the pain is ceaseless

"Eu tenho uma dor de cabeça, a dor é incessante

what should I take?" umm... maybe try some leeches?

o que eu devo tomar?" umm... Talvez tente umas sanguessugas?

"Could we discuss domestic abuse and get the facts

"Podemos discutir abuso doméstico e ver os fatos

or how to help my depressed friend with their mental state?"

ou como ajudar meu amigo depressivo com seu estado mental?"

Ummm... no but learn mental maths

Ummm... não, mas aprendamos sobre matemática de cabeça

because ''you won't have a calculator with you every day!''

porque ''você não tem uma calculadora com você todo o dia!''

They say it's not the kids, the parents are the problem

Eles dizem que não são as crianças, os pais são o problema

Then if you taught the kids to parent that's the problem solved then!

Então se você pensar nas crianças como pais o problema está resolvido então!

All this advice about using a condom

Todo esse aviso sobre como usar uma camisinha

but none for when you actually have a kid when you want one

Mas nenhum para quando você realmente tem uma criança quando você quer uma

I'm only fluent in this language, for serious?

Eu só sou fluente nessa língua, isso é sério?

The rest of the world speaks two, do you think I'm an idiot?

O resto do mundo fala duas, você pensa que eu sou um idiota?

They chose the solar over the political system

Eles escolhem o sistema solar ao invés do político

So like a typical citizen now I don't know what I'm voting on

Então como um típico cidadão agora eu não sei em quem eu estou votando

which policies exist, or how to make them change

Quais políticas existem, ou como fazer elas mudarem

mais oui, je parle un peu de français

mas sim eu falo um pouco de francês

So at 18, I was expected to elect a representative

Então aos 18, é esperado de mim eleger um representante

For a system I had never ever ever ever been presented with

Para um sistema o qual eu nunca nunca nunca nunca fui representado por

But I won't take it

Mas eu não vou aceitar isso

I'll tell everyone my childhood was wasted

Eu vou dizer para todos que minha infância foi desperdiçada

I'll share it everywhere how I was ''educated''

Eu vou mostrar a todo lugar como eu fui ''educado''

And insist these pointless things. #DontStayInSchool

E insistir nessas coisas sem finalidade. #DontStayInSchool

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Boyinaband – Don’t Stay in School. Tradução, Letra e Música com Legendas em Inglês e Português.
guest
0 Comentários
Mais votado
mais recentes mais antigos
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Vídeos Relacionados