I had a dream
Eu tive um sonho
I got everything I wanted
Eu consegui tudo o que queria
Not what you'd think
Não como você pensaria
And if I'm being honest, it might've been a nightmare
E se eu for honesta, pode ter sido um pesadelo
To anyone who might care
Para qualquer um que se importasse
Thought I could fly
Achei que podia voar
So I stepped off the golden
Então eu saí do dourado
Nobody cried
Ninguém chorou
Nobody even noticed, I saw them standing right there
Ninguém nem percebeu, eu os vi bem ali
Kinda thought they might care
Meio que achei que se importariam
I had a dream
Eu tive um sonho
I got everything I wanted
Eu consegui tudo o que queria
But when I wake up, I see
Mas quando eu acordo, eu vejo
You with me
Você comigo
And you say: as long as I'm here
E você diz: enquanto eu estiver aqui
No one can hurt you
Ninguém pode te machucar
Don't wanna lie here
Não quero ficar aqui
But you can learn to
Mas você pode aprender a...
If I could change the way that you see yourself
Se eu pudesse mudar a forma como você se vê
You wouldn't wonder why you're here
Você não se perguntaria por que está aqui
They don't deserve you
Eles não te merecem
I tried to scream but my head was underwater
Tentei gritar, mas minha cabeça estava debaixo d'água
They called me weak
Eles me chamaram de fraca
Like I'm not just somebody's daughter, it could've been a nightmare
Como se eu não fosse apenas a filha de alguém, poderia ter sido um pesadelo
But it felt like they were right there
Mas parecia que eles estavam bem ali
And it feels like yesterday was a year ago
E parece que ontem foi há um ano
But I don't wanna let anybody know
Mas eu não quero deixar ninguém saber
'Cause everybody wants something from me now
Porque agora todo mundo quer algo de mim
And I don't wanna let 'em down
E eu não quero decepcioná-los
I had a dream
Eu tive um sonho
I got everything I wanted
Eu consegui tudo o que queria
But when I wake up, I see
Mas quando eu acordo, eu vejo
You with me
Você comigo
And you say: as long as I'm here
E você diz: enquanto eu estiver aqui
No one can hurt you
Ninguém pode te machucar
Don't wanna lie here
Não quero ficar aqui
But you can learn to...
Mas você pode aprender a...
If I could change the way that you see yoursel
Se eu pudesse mudar a forma como você se vê
You wouldn't wonder why you're here they don't deserve you
Você não se perguntaria por que está aqui, eles não te merecem
If I knew it all, then would I do it again? would I do it again?
Se eu soubesse de tudo, faria de novo? Faria de novo?
If they knew what they said would go straight to my head
Se eles soubessem que o que disseram iria direto para minha cabeça
What would they say instead?
O que diriam em vez disso?
If I knew it all, then would I do it again? would I do it again?
Se eu soubesse de tudo, faria de novo? Faria de novo?
If they knew what they said would go straight to my head, what would they say instead?
Se eles soubessem que o que disseram iria direto para minha cabeça, o que diriam em vez disso?
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda