Hi.
Oi.
So before we talk, I don't know how you did it,
Então, antes de conversarmos, eu não sei como você conseguiu fazer isso.
but Dan Deakins loves the songs.
Mas Dan Deakins adora as músicas.
Oh, yeah.
Oh sim.
David?
David?
This is.
Isso é.
Mom?
Mãe?
What are you doing here?
O que você está fazendo aqui?
Mom.
Mãe.
Did you send Dan the songs?
Você enviou as músicas para o Dan?
Oh, sweetheart, are you recording?
Oh, querida, você está gravando?
Sorry, did you just call her mom?
Desculpe, você acabou de chamá-la de mãe?
Are you his mom?
Você é a mãe dele?
Not now, Margaret.
Agora não, Margaret.
Yeah, I've been working on some stuff for Maggie.
Sim, tenho trabalhado em algumas coisas para a Maggie.
And Dan showed his label the tracks,
E Dan mostrou as faixas à sua gravadora.
and they want to sign me.
E eles querem me contratar.
So wait, you.
Então espere aí.
You were working with him while you were working for me?
Você trabalhava com ele enquanto trabalhava para mim?
Is this the guy?
É este o cara?
Are you?
Você é?
Is this?
É isto?
That's the boy.
Esse é o menino.
Are you two dating?
Vocês dois estão namorando?
No.
Não.
Hey, Mike.
Ei, Mike.
Hi.
Oi.
I got some tacos.
Comprei uns tacos.
Wow.
Uau.
It's Grace Davis.
É Grace Davis.
That's me.
Esse sou eu.
You came on the ferry?
Você veio de balsa?
No, I have a helicopter.
Não, eu tenho um helicóptero.
I do.
Eu faço.
I have a helicopter.
Eu tenho um helicóptero.
Tell everybody.
Conte para todo mundo.
So, when you said that you and your mom
Então, quando você disse que você e sua mãe
just started talking again,
acabamos de voltar a falar,
you didn't think to tell me
Você não pensou em me contar?
that your mom is Grace Davis?
Que sua mãe é Grace Davis?
You didn't tell me you were working for her?
Você não me disse que trabalhava para ela?
Oh, don't change the subject.
Ah, não mude de assunto.
We've met before.
Já nos encontramos antes.
1989, I interviewed you for my radio show on KSADJ on Zenitale.
Em 1989, eu te entrevistei para o meu programa de rádio na KSADJ, na Zenitale.
Yes, downtown.
Sim, no centro da cidade.
I can't believe you remember that.
Não acredito que você se lembre disso.
Yes!
Sim!
Oh, my God.
Oh meu Deus.
Wait, you had long hair.
Espere, você tinha cabelo comprido.
You didn't have the beard.
Você não tinha barba.
And that voice, that's you.
E essa voz, essa é você.
That was a really good show.
Foi um show muito bom.
I think it was, yeah.
Acho que sim.
And you had a pregnant wife.
E você tinha uma esposa grávida.
Yeah, she used to help me.
Sim, ela costumava me ajudar.
And that was Maggie?
E essa era Maggie?
What?
O que?
The one inside the pregnant wife?
Aquela que está dentro da esposa grávida?
Small world.
Que mundo pequeno.
Fucking long gone.
Já era.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
