I came here to talk to you about something that happened seven years ago.
Vim aqui para falar com você sobre algo que aconteceu há sete anos.
You probably won't remember a client named Alexander Monroe.
Provavelmente você não se lembrará de um cliente chamado Alexander Monroe.
You helped so many boys like him.
Você ajudou muitos meninos como ele.
And you most certainly won't remember the girl who you threatened and bullied till she
E você certamente não se lembrará da garota que você ameaçou e intimidou até que ela
dropped her case.
Ela desistiu do processo.
I remember her.
Eu me lembro dela.
Nina?
Nina?
Was that it?
Era só isso?
I'm sorry I don't remember her full name but
Sinto muito, não me lembro do nome completo dela, mas
it was Nina though wasn't it
Mas era a Nina, não era?
yes I remember her
Sim, eu me lembro dela.
have you come here to hurt me
Você veio aqui para me machucar?
do you want me to hurt you
Você quer que eu te machuque?
I think so.
Eu penso que sim.
I had what I think was an epiphany,
Tive o que acredito ter sido uma epifania.
but my doctors called it a psychotic episode.
Mas meus médicos chamaram isso de episódio psicótico.
It was at work, so...
Foi no trabalho, então...
So now I'm on a sabbatical.
Então agora estou em período sabático.
You know, I got a bonus for every settlement out of court.
Sabe, eu recebia um bônus por cada acordo extrajudicial.
I got another bonus for every charge dropped.
Recebi um bônus adicional para cada carga cancelada.
We all did.
Todos nós fizemos isso.
There was a guy.
Havia um cara.
His only job was to comb through all their social media accounts
Sua única tarefa era vasculhar todas as contas deles nas redes sociais.
for any compromising information.
para qualquer informação comprometedora.
He contacted old friends, past sexual partners.
Ele contatou antigos amigos e ex-parceiras sexuais.
Oh, you'd be amazed how much easier it is now with the Internet to dig up dirt.
Ah, você ficaria surpreso com o quanto é mais fácil desenterrar sujeira hoje em dia com a internet.
In the old days, we had to go through a girl's trash.
Antigamente, tínhamos que vasculhar o lixo das meninas.
Now, one drunk photo at a party.
Agora, uma foto tirada quando se está bêbado em uma festa.
Oh, you wouldn't believe how hostile that makes a jury.
Nossa, você não acreditaria no quão hostil isso torna um júri.
You gotta help me.
Você precisa me ajudar.
I can't sleep.
Não consigo dormir.
I can't sleep.
Não consigo dormir.
I haven't slept in...
Não tenho dormido desde...
I'll never forgive myself.
Eu nunca vou me perdoar.
I want you to know that.
Quero que você saiba disso.
I'll never forgive myself
Eu nunca vou me perdoar.
for any of this.
para qualquer uma dessas coisas.
I forgive you.
Eu perdôo você.
I'm so sorry.
Eu sinto muito.
Go to sleep.
Vá dormir.
Do I go in now?
Devo entrar agora?
No.
Não.
Oh.
Oh.
I'm still getting paid, though, right?
Mas eu continuo recebendo meu salário, certo?
Yeah.
Sim.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
