The Killers – Somebody Told Me

The Killers – Somebody Told Me
3:22

Breaking my back just to know your name

Me esforço apenas pra saber seu nome

Seventeen tracks and I've had it with this game

Dezessete rodadas e eu me enchi deste jogo

I'm breaking my back just to know your name

Eu estou me esforçando só pra saber seu nome

But heaven ain't close in a place like this

Mas o Paraíso não está nem perto de um lugar como este

Anything goes but don't blink you might miss

Vale tudo, então não pisque porque você pode perdê-la

'Cause heaven ain't close in a place like this

Porque o paraíso não está nem perto de um lugar como este

I said heaven ain't close in a place like this

Eu disse, o Paraíso não está nem perto de um lugar como este

Bring it back down, bring it back down tonight

Traga de volta para baixo, traga de volta para baixo hoje à noite

Never thought I'd let a rumour ruin my moonlight

Nunca pensei que eu deixaria um boato estragar meu luar

Somebody told me

Alguém me contou

You had a boyfriend

Que você tinha um namorado

Who looked like a girlfriend

Que se parecia com uma namorada

That I had in February of last year

Que eu tive em fevereiro do ano passado

It's not confidential

Isso não é confidencial

I've got potential

Eu tenho potencial

Ready? Let's roll on to something new

Pronto? Vamos passar a algo novo

Taking it's toll and I'm leaving without you

Está começando a afetar, vou embora sem você

'Cause heaven ain't close in a place like this

Porque o Paraíso não está nem perto de um lugar como este

I said heaven ain't close in a place like this

Eu disse que o Paraíso não está nem perto de um lugar como este

Bring it back down, bring it back down tonight

Traga de volta para baixo, traga de volta para baixo hoje à noite

Never thought I'd let a rumour ruin my moonlight

Nunca pensei que eu deixaria um boato estragar meu luar

Somebody told me

Alguém me contou

You had a boyfriend

Que você tinha um namorado

Who looked like a girlfriend

Que se parecia com uma namorada

That I had in February of last year

Que eu tive em fevereiro do ano passado

It's not confidential

Isso não é confidencial

I've got potential

Eu tenho potencial

A rushing, a rushing around

Correndo, correndo por aí

Pace yourself for me

Vá devagar para mim

I said maybe, baby, please

Eu disse talvez, querida, por favor

But I just don't know now

Mas eu apenas não sei agora

When all I wanna do is try

Quando tudo o que quero fazer é tentar

Somebody told me

Alguém me contou

You had a boyfriend

Que você tinha um namorado

Who looked like a girlfriend

Que se parecia com uma namorada

That I had in February of last year

Que tive em fevereiro do ano passado

It's not confidential

Isso não é confidencial

I've got potential

Eu tenho potencial

A rushing, a rushing around

Correndo, correndo por aí

Somebody told me

Alguém me contou

You had a boyfriend

Que você tinha um namorado

Who looked like a girlfriend

Que se parecia com uma namorada

That I had in February of last year

Que tive em fevereiro do ano passado

It's not confidential

Isso não é confidêncial

I've got potential

Eu tenho potêncial

A rushing, a rushing around

Correndo, correndo por aí

Somebody told me

Alguém me contou

You had a boyfriend

Que você tinha um namorado

Who looked like a girlfriend

Que se parecia com uma namorada

That I had in February of last year

Que tive em fevereiro do ano passado

It's not confidential

Isso não é confidencial

I've got potential

Eu tenho potencial

A rushing, a rushing around...

Correndo, correndo por aí...

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: The Killers – Somebody Told Me. Tradução, Letra e Música com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados