Breaking my back just to know your name
Me esforço apenas pra saber seu nome
Seventeen tracks and I've had it with this game
Dezessete rodadas e eu me enchi deste jogo
I'm breaking my back just to know your name
Eu estou me esforçando só pra saber seu nome
But heaven ain't close in a place like this
Mas o Paraíso não está nem perto de um lugar como este
Anything goes but don't blink you might miss
Vale tudo, então não pisque porque você pode perdê-la
'Cause heaven ain't close in a place like this
Porque o paraíso não está nem perto de um lugar como este
I said heaven ain't close in a place like this
Eu disse, o Paraíso não está nem perto de um lugar como este
Bring it back down, bring it back down tonight
Traga de volta para baixo, traga de volta para baixo hoje à noite
Never thought I'd let a rumour ruin my moonlight
Nunca pensei que eu deixaria um boato estragar meu luar
Somebody told me
Alguém me contou
You had a boyfriend
Que você tinha um namorado
Who looked like a girlfriend
Que se parecia com uma namorada
That I had in February of last year
Que eu tive em fevereiro do ano passado
It's not confidential
Isso não é confidencial
I've got potential
Eu tenho potencial
Ready? Let's roll on to something new
Pronto? Vamos passar a algo novo
Taking it's toll and I'm leaving without you
Está começando a afetar, vou embora sem você
'Cause heaven ain't close in a place like this
Porque o Paraíso não está nem perto de um lugar como este
I said heaven ain't close in a place like this
Eu disse que o Paraíso não está nem perto de um lugar como este
Bring it back down, bring it back down tonight
Traga de volta para baixo, traga de volta para baixo hoje à noite
Never thought I'd let a rumour ruin my moonlight
Nunca pensei que eu deixaria um boato estragar meu luar
Somebody told me
Alguém me contou
You had a boyfriend
Que você tinha um namorado
Who looked like a girlfriend
Que se parecia com uma namorada
That I had in February of last year
Que eu tive em fevereiro do ano passado
It's not confidential
Isso não é confidencial
I've got potential
Eu tenho potencial
A rushing, a rushing around
Correndo, correndo por aí
Pace yourself for me
Vá devagar para mim
I said maybe, baby, please
Eu disse talvez, querida, por favor
But I just don't know now
Mas eu apenas não sei agora
When all I wanna do is try
Quando tudo o que quero fazer é tentar
Somebody told me
Alguém me contou
You had a boyfriend
Que você tinha um namorado
Who looked like a girlfriend
Que se parecia com uma namorada
That I had in February of last year
Que tive em fevereiro do ano passado
It's not confidential
Isso não é confidencial
I've got potential
Eu tenho potencial
A rushing, a rushing around
Correndo, correndo por aí
Somebody told me
Alguém me contou
You had a boyfriend
Que você tinha um namorado
Who looked like a girlfriend
Que se parecia com uma namorada
That I had in February of last year
Que tive em fevereiro do ano passado
It's not confidential
Isso não é confidêncial
I've got potential
Eu tenho potêncial
A rushing, a rushing around
Correndo, correndo por aí
Somebody told me
Alguém me contou
You had a boyfriend
Que você tinha um namorado
Who looked like a girlfriend
Que se parecia com uma namorada
That I had in February of last year
Que tive em fevereiro do ano passado
It's not confidential
Isso não é confidencial
I've got potential
Eu tenho potencial
A rushing, a rushing around...
Correndo, correndo por aí...
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda